Anzej Dezan - C'est la vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anzej Dezan - C'est la vie




C'est la vie
C'est la vie
Uuuuuuuuuu aaaaaaaa
Uuuuuuuuuu aaaaaaaa
Tvoj pogled zadrhti,
Your gaze flickers,
Kakor tat v noč zbeži,
Like a thief fleeing into the night,
Vem da greš nocoj.
I know you're leaving tonight.
Zaželi mi vsaj lep dan,
Wish me a beautiful day,
Iz poljubov sreče tkan,
Woven from threads of blissful kisses,
Koda sm še tvoj.
While I'm still yours.
Če želiš reci le,
If you wish, just say,
Naj pospremim te.
Let me walk you.
Na tvoj vlak,
To your train,
Vlak iskrenosti.
The train of honesty.
C'est la vie, c'est la vie,
C'est la vie, c'est la vie,
Kot snežinka v dlani se stopim,
I melt like a snowflake in your palm,
Ogenj naj pogreje me,
Let the fire warm me,
še ti pobožaj me,
Caress me once more,
Takrat najlepše je!
It's most beautiful then!
C'est la vie, c'est la vie,
C'est la vie, c'est la vie,
Naj me tvoja dlan vsaj pomiri,
Let your hand at least comfort me,
Preden se iztrgaš mi,
Before you tear yourself from me,
Iz objema nežnosti,
From the embrace of tenderness,
Naj to srce zaspi!
Let this heart fall asleep!
Novo leto midva,
Next year we,
Kat nasmeh čakava,
Who awaits a smile,
Polna upanja.
Full of hope.
Daj ponudi se mi,
Offer yourself to me,
Ko se krog zavrti,
As the circle turns,
Koda sm še tvoj.
While I'm still yours.
če želiš reci le,
If you wish, just say,
Naj pospremim te,
Let me walk you,
Na tvoj vlak,
To your train,
Vlak iskrenosti!
The train of honesty!
C'est la vie, c'est la vie,
C'est la vie, c'est la vie,
Kot snežinka v dlani se stopim,
I melt like a snowflake in your palm,
Ogenj naj pogreje me,
Let the fire warm me,
še ti pobožaj me,
Caress me once more,
Takrat najlepše je!
It's most beautiful then!
C'est la vie, c'est la vie,
C'est la vie, c'est la vie,
Naj me tvoja dlan vsaj pomiri,
Let your hand at least comfort me,
Preden se iztrgaš mi,
Before you tear yourself from me,
Iz objema nežnosti,
From the embrace of tenderness,
Naj to srce zaspi!
Let this heart fall asleep!
Zdaj kot sled v snegu brišem te,
Now I erase you like a trail in the snow,
Vso močjo da spet pozabim te kooo!!!
With all my might to forget you again!
Upanje v noč prikrade se,
Hope steals into the night,
Naj povabi znova čakam te... čakam tee!
May it invite you again, I'm waiting for you...
C'est la vie, c'est la vie,
C'est la vie, c'est la vie,
Naj me tvoja dlan vsaj pomiri,
Let your hand at least comfort me,
Preden se iztrgaš mi,
Before you tear yourself from me,
Iz objema nežnosti,
From the embrace of tenderness,
Naj to srce zaspi!
Let this heart fall asleep!
C'est la vie, c'est la vie,
C'est la vie, c'est la vie,
Kot snežinka v dlani se stopim,
I melt like a snowflake in your palm,
Ogenj naj pogreje me,
Let the fire warm me,
še ti pobožaj me,
Caress me once more,
Takrat najlepše je!
It's most beautiful then!
C'est la vie, C'est la vie!
C'est la vie, C'est la vie!





Авторы: Aaron Barker, Dean Dillon, Gary Chapman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.