Anzenchitai - カリント工場の煙突の上に - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anzenchitai - カリント工場の煙突の上に




カリント工場の煙突の上に
On Top of the Chimney of the Calico Factory
カリント工場の煙突の上に
On top of the chimney of the calico factory,
浮かんだ雲を眺め
I watched the clouds drifting past.
帰り支度してる太陽を
And I followed the homeward-bound sun,
追いかけて家路をたどった
As it journeyed home at last.
風に揺れる万国旗を見ながら
Watching the bunting flutter in the wind,
遠い世界を旅してた
I journeyed to distant lands.
ばあちゃんの家のはなれで
In my grandmother's cottage outbuilding,
一晩中星を数えた
I spent the night counting stars.
僕は 町を捨てた 夢を探し始めた
I left the city to search for my dreams.
白い紙にクレヨンで描いてた
I drew them on white paper with crayons.
零戦や潜水艦の絵も
Pictures of Zero fighters and submarines,
葡萄色の着物を着てた
And a portrait of my mother
母親の似顔絵も
Wearing a grape-colored kimono.
ずっと 胸の奥に 刻み込まれたまま
They're etched deep in my heart,
空よ 僕を忘れないでくれ
Oh, sky, don't forget me
大空よ 僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh, vast sky, take me back to that place.
僕が今でも泳げないわけは
The reason I still can't swim
川で溺れたあいつのせいさ
Is because of that boy who drowned in the river.
堤防から放り投げた
I threw a bouquet of flowers into the river from the embankment,
花束は流れて消えた
And it flowed away and disappeared.
路地裏で泣いてたあの娘が捨てた
That girl who was crying in the alley,
赤い口紅のついてた煙草
Threw away her cigarette with red lipstick on it.
さびれた商店街のアーケード
The shabby arcade in the rundown shopping district,
破れた金網越しのネオン
The neon lights through the torn wire mesh.
いつか 町に戻っても 変わらないままでいて
If I ever come back to the city, please don't change.
いて
Please.
空よ 僕を忘れないでくれ
Oh, sky, don't forget me
大空よ 僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh, vast sky, take me back to that place.
市営住宅の中の広場で リレーしたんだ みんなで
We ran a relay in the square in the middle of the city housing project.
空よ 僕を忘れないで 思い出してくれ
Oh, sky, don't forget me, remember
大空よ 僕をあの場所へ連れていってくれ
Oh, vast sky, take me back to that place.
カリント工場の煙突の上に
On top of the chimney of the calico factory.





Авторы: 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.