Текст и перевод песни Anzenchitai - 月に濡れたふたり(2010ヴァージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月に濡れたふたり(2010ヴァージョン)
Облитые лунным светом двое (версия 2010)
言えない
言えない
Не
могу
сказать,
не
могу
сказать,
胸のささやきが
Этот
шепот
в
груди
моей.
そばにいても
遠い瞳をしてる
Даже
рядом,
взгляд
твой
далёкий.
つらくなるほどためいき
Вздохи
мои
становятся
всё
тяжелее,
もうつかないで
Больше
не
вздыхай
так.
つよく抱きしめても
Даже
крепко
обнимая
тебя,
どんなにみつめても
Как
бы
пристально
я
ни
смотрел,
届かない心が
揺れるだけ
Моё
сердце
не
достигает
твоего,
лишь
трепещет.
たとえ傷ついても
Даже
если
буду
ранен,
すべてをなくしても
Даже
если
всё
потеряю,
もう嘘をつけないから
Я
больше
не
могу
лгать.
見えない
見えない
Не
вижу,
не
вижу,
いまはあなただけ
Сейчас
только
тебя.
とぎれかける
夜がこわかった
Боялся
прерывистой
ночи.
なにも知らないふたりに
К
тем
двоим,
что
ничего
не
знали,
もう戻れない
Нам
уже
не
вернуться.
なつかしい昨日より
Чем
к
ностальгическому
вчера,
夢みる明日より
Чем
к
мечтательному
завтра,
たしかないまだけが
ほしいから
Мне
нужно
лишь
это
мгновение.
なによりもやさしく
Нежнее
всего
на
свете,
涙よりもはやく
Быстрее,
чем
слёзы,
好きだとつたえたくて
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю.
なつかしい昨日より
Чем
к
ностальгическому
вчера,
夢みる明日より
Чем
к
мечтательному
завтра,
たしかないまだけが
ほしいから
Мне
нужно
лишь
это
мгновение.
なによりもやさしく
Нежнее
всего
на
свете,
涙よりもはやく
Быстрее,
чем
слёзы,
好きだとつたえたくて
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю.
言えない
言えない
胸のささやきが
Не
могу
сказать,
не
могу
сказать,
этот
шепот
в
груди
моей,
夢のように
消えていかないで
Не
исчезай,
словно
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koji Tamaki, Goro Matsui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.