Aníbal Troilo & Alberto Marino - Torrente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aníbal Troilo & Alberto Marino - Torrente




Torrente
Поток
Solloza mi ansiedad...
Рыдает моя тревога...
También mi soledad
А также мое одиночество
Quisiera llorar cobardemente.
Мне бы хотелось трусливо рыдать.
Angustia de jugar y de repente,
Страх играть и вдруг
Sin querer,
Нечаянно
Perder el corazón en el torrente.
Потерять сердце в потоке.
Se queja nuestro ayer...
Наше вчера жалуется...
Se queja con un tono de abandono
Жалобно сетует тоном оставленного
Que recuerda con dolor
Что вспоминает с болью
La noche del adiós...
Ночь прощания...
La noche que encendimos de reproches
Ночь, когда мы зажгли упреки
Y el amor pasó.
И любовь прошла.
Adiós...
Прощай...
La triste y la más gris canción de amor.
Самая печальная и серая песня любви.
Ayer...
Вчера...
El último y fatal ayer final.
Последний и роковой финальный вчерашний день.
Fue mi desprecio, mi desprecio necio.
Было мое пренебрежение, мое глупое пренебрежение.
Fue tu amargura, tu amargura oscura.
Была твоя горечь, твоя темная горечь.
Nuestro egoísmo nos lanzó al abismo
Наш эгоизм столкнул нас в пропасть
Y nos vimos de repente en el torrente
И мы оказались вдруг в потоке
Más atroz.
Более жестоком.
Torrente de rencor
Потоке злобы
Brutal y cruel
Жестокой и беспощадной
Que ya no ofrece salvación.
Что больше не дает спасения.
Fue mi desprecio, mi desprecio necio.
Было мое пренебрежение, мое глупое пренебрежение.
Fue tu amargura, tu amargura oscura.
Была твоя горечь, твоя темная горечь.
Nuestro egoísmo nos lanzó al abismo
Наш эгоизм столкнул нас в пропасть
Y nos vimos de repente en el torrente
И мы оказались вдруг в потоке
Más atroz.
Более жестоком.
Torrente de rencor
Потоке злобы
Brutal y cruel
Жестокой и беспощадной
Que ya no ofrece salvación.
Что больше не дает спасения.





Авторы: Hugo Gutierrez, Homero Nicolas Manzione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.