Текст и перевод песни Aníbal Troilo feat. Angel Cárdenas & Roberto Goyeneche - La flor de la canela
La flor de la canela
Цветок корицы
Déjame
que
te
cuente
limeña,
Позволь
мне
поведать
тебе,
жительница
Лимы,
Déjame
que
te
diga
la
gloria,
Позволь
мне
поведать
тебе
о
славе,
Del
ensueño
que
evoca
la
memoria
О
мечте,
которую
вызывает
память
Del
viejo
puente,
del
río
y
la
alameda.
О
старом
мосте,
о
реке
и
аллее.
Déjame
que
te
cuente
limeña,
Позволь
мне
поведать
тебе,
жительница
Лимы,
Ahora
que
aún
perfuma
el
recuerdo,
Пока
еще
благоухают
воспоминания,
Ahora
que
aún
se
mece
en
un
sueño
Пока
еще
покачивается
во
сне
El
viejo
puente,
del
río
y
la
alameda.
Старый
мост,
река
и
аллея.
Jazmines
en
el
pelo
y
rosas
en
la
cara,
Жасмин
в
волосах
и
розы
на
лице,
Airosa
caminaba
la
flor
de
la
canela,
Статная
проходила
цветок
корицы,
Derramaba
lisura
y
a
su
paso
dejaba
Изливала
нежность
и
по
пути
оставляла
Aromas
de
mixtura
que
en
el
pecho
llevaba,
Ароматы
смеси,
которые
носила
в
груди,
Del
puente
a
la
alameda.
От
моста
до
аллеи.
Menudo
pie
la
lleva
por
la
vereda
Маленькие
ступни
несут
ее
по
тропинке
Que
se
estremece
al
ritmo
de
su
cadera,
Которая
дрожит
в
ритме
ее
бедер,
Recogía
la
risa
de
la
brisa
del
río
Она
собирала
смех
бриза
реки
Y
al
viento
la
lanzaba
del
puente
a
la
alameda.
И
бросала
его
ветру
от
моста
до
аллеи.
Déjame
que
te
cuente
limeña,
Позволь
мне
поведать
тебе,
жительница
Лимы,
Ay
deja
que
te
diga
morena
mi
pensamiento,
О,
позволь
мне
поведать
тебе,
брюнетка,
мои
мысли,
A
ver
si
a
así
despiertas
del
sueño
Посмотрим,
проснешься
ли
ты
ото
сна
Del
sueño
que
entretiene
morena
Сна,
который
развлекает,
брюнетка
Tu
sentimiento,
aspira
de
la
lisura
Твои
чувства,
вдохни
нежность,
Que
da
la
flor
de
la
canela,
Которую
дарит
цветок
корицы,
Adornada
con
jazmines
matizando
Украшенный
жасмином,
оттеняющим
Su
hermosura,
alfombra
de
nuevo
el
puente,
Ее
красоту,
снова
застели
мост,
Que
engalana
la
alameda,
Который
украшает
аллею,
Que
el
río
acompase
su
paso
por
la
vereda.
Пусть
река
подстраивает
свою
поступь
под
ее
шаги
по
тропинке.
Y
recuerda
que
...
И
запомни,
что...
Jazmines
en
el
pelo
y
rosas
en
la
cara,
Жасмин
в
волосах
и
розы
на
лице,
Airosa
caminaba
la
flor
de
la
canela,
Статная
проходила
цветок
корицы,
Derramaba
lisura
y
a
su
paso
dejaba
Изливала
нежность
и
по
пути
оставляла
Aromas
de
mixtura
que
en
el
pecho
llevaba,
Ароматы
смеси,
которые
носила
в
груди,
Del
puente
a
la
alameda.
От
моста
до
аллеи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chabuca Granda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.