Текст и перевод песни Aníbal Troilo & Francisco Fiorentino - Cada día te extraño más
Cada día te extraño más
Missing You More and More Each Day
He
querido
borrarte
de
mi
vida,
I
have
tried
to
erase
you
from
my
life,
Y
en
cada
pensamiento
And
in
every
thought
Te
encuentro
cada
dia
I
find
you
every
day
He
querido
callar
mi
sentimiento
I
have
tried
to
silence
my
feelings
Mostrando
indiferencia,
By
showing
indifference,
Limando
tu
recuerdo.
Filing
away
your
memory.
He
tratado
de
ahogar,
con
firme
anhelo,
I
have
tried
to
drown
out,
with
firm
desire,
El
grito
de
este
amor,
que
es
mi
secreto.
The
cry
of
this
love,
which
is
my
secret.
Y
esta
noche,
quebrando
mis
empeños,
And
tonight,
breaking
my
promises,
Ha
roto
mi
silencio
My
silence
has
been
broken
La
voz
del
corazón.
By
the
voice
of
my
heart.
Cada
día
te
extraño
mas,
I
miss
you
more
and
more
each
day,
Y
en
mi
afan
te
nombro.
And
in
my
anxiety
I
call
out
your
name.
Cada
día
te
extraño
mas,
I
miss
you
more
and
more
each
day,
A
pesar
de
todo.
In
spite
of
everything.
Cada
día
que
pasa
Each
passing
day
Con
cruel
insistencia
With
cruel
persistence
Tu
imagen
se
agranda,
Your
image
grows
larger,
Se
agranda.
y
se
aleja
It
grows
larger
and
more
distant
Que
es
muy
tarde
ya,
That
it
is
too
late,
Que
he
quedado
solo,
That
I
have
been
left
alone,
Solo
a
solas
con
mi
propio
error
Alone
with
my
own
mistakes
Y
te
extraño
mas.
And
I
miss
you
more.
He
rodado
al
azar
por
cien
caminos,
I
have
wandered
at
random
down
a
hundred
paths,
Buscando
inutilmente
Trying
in
vain
Perderte
en
el
olvido
To
lose
you
in
oblivion.
He
querido
engañar
mis
propios
sueños,
I
have
tried
to
deceive
my
own
dreams,
Diciendo
que
es
mentira
Saying
that
it
is
a
lie
Que
me
ata
tu
recuerdo.
That
your
memory
binds
me.
He
tratado
con
vana
indiferencia
I
have
tried
with
vain
indifference
De
ahogar
mi
corazón
y
mi
conciencia,
To
drown
out
my
heart
and
my
conscience,
Y
esta
noche
que
lloro
tu
recuerdo,
And
tonight
as
I
weep
for
your
memory,
Comprendo
que
no
puedo
I
understand
that
I
cannot
Callar
al
corazón.
Silence
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Pontier, Carlos Bahr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.