Текст и перевод песни Aníbal Troilo & Francisco Fiorentino - Cada día te extraño más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada día te extraño más
Каждый день я скучаю по тебе все больше и больше
He
querido
borrarte
de
mi
vida,
Я
хотел
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни,
Y
en
cada
pensamiento
Но
в
каждой
мысли
Te
encuentro
cada
dia
Я
нахожу
тебя
каждый
день.
He
querido
callar
mi
sentimiento
Я
хотел
заглушить
свои
чувства,
Mostrando
indiferencia,
Проявляя
равнодушие,
Limando
tu
recuerdo.
Стирая
твои
воспоминания.
He
tratado
de
ahogar,
con
firme
anhelo,
Я
пытался
утопить,
твердо
веря,
El
grito
de
este
amor,
que
es
mi
secreto.
Вопль
этой
любви,
которая
является
моим
секретом.
Y
esta
noche,
quebrando
mis
empeños,
И
сегодня
вечером,
ломая
свои
обещания,
Ha
roto
mi
silencio
Мое
молчание
нарушил
La
voz
del
corazón.
Голос
сердца.
Cada
día
te
extraño
mas,
Каждый
день
я
скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше,
Y
en
mi
afan
te
nombro.
И
в
своих
мыслях
я
называю
твое
имя.
Cada
día
te
extraño
mas,
Каждый
день
я
скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше,
A
pesar
de
todo.
Несмотря
ни
на
что.
Cada
día
que
pasa
Каждый
день,
что
проходит,
Con
cruel
insistencia
С
жестокой
настойчивостью
Tu
imagen
se
agranda,
Твой
образ
увеличивается,
Se
agranda.
y
se
aleja
Увеличивается
и
отдаляется,
Que
es
muy
tarde
ya,
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно,
Que
he
quedado
solo,
Что
я
остался
один,
Solo
a
solas
con
mi
propio
error
Наедине
с
моей
собственной
ошибкой,
Y
te
extraño
mas.
И
я
скучаю
по
тебе
еще
больше.
He
rodado
al
azar
por
cien
caminos,
Я
бродил
наугад
по
сотням
дорог,
Buscando
inutilmente
Бесполезно
пытаясь
Perderte
en
el
olvido
Избавиться
от
тебя.
He
querido
engañar
mis
propios
sueños,
Я
хотел
обмануть
свои
собственные
мечты,
Diciendo
que
es
mentira
Говоря,
что
это
ложь,
Que
me
ata
tu
recuerdo.
Что
меня
связывает
твое
воспоминание.
He
tratado
con
vana
indiferencia
Я
пытался
с
напрасным
равнодушием
De
ahogar
mi
corazón
y
mi
conciencia,
Утопить
свое
сердце
и
свою
совесть,
Y
esta
noche
que
lloro
tu
recuerdo,
И
в
этот
вечер,
когда
я
плачу
о
твоем
воспоминании,
Comprendo
que
no
puedo
Я
понимаю,
что
не
смогу
Callar
al
corazón.
Заставить
сердце
молчать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Pontier, Carlos Bahr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.