Aníbal Troilo & Francisco Fiorentino - Con Toda la Voz Que Tengo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aníbal Troilo & Francisco Fiorentino - Con Toda la Voz Que Tengo




Con Toda la Voz Que Tengo
With All the Voice That I Have
Al compás de la milonga,
To the beat of the milonga,
Ya que llegó la ocasión,
Now that the occasion has arrived,
Voy a cantarle al varón
I'm going to sing to the man
Que de compadre rezonga.
Who grumbles like a godfather.
A la sensible chilonga,
To the sensitive chilonga,
Que es para todo un resorte,
Which is a spring for all,
Que es para todo un resorte,
Which is a spring for all,
Al tango pero con corte
To the tango, but with a cut
Que se va quebrando un poco,
That is breaking a little,
Y que lo hace volver loco
And that drives you crazy
Al mozo del sur y del norte.
To the boy from the south and the north.
A la casita compadre,
To the little house, my friend,
Que le da el sol de arrabal,
Which the sun of the suburb gives,
Al vestido de percal
To the percale dress
Y al chisme de la comadre.
And to the gossip of the gossip.
Al besito de la madre
To the kiss of the mother
Que le da al hijo bandido,
That she gives to her outlaw son,
Que le da al hijo bandido,
That she gives to her outlaw son,
Al que le alague el oído
To the one who flatters his ear
Con un consejo bien sano,
With a little healthy advice,
A la pobre hija del tano
To the poor daughter of the Italian
Que no volvió más al nido.
Who never returned to the nest.
Al amigo que respeta
To the friend who respects himself
Y que se hace respetar,
And who makes himself respected,
Al que se pone a pensar,
To the one who sets out to think,
Si ve triste a una pebeta.
If he sees a little girl sad.
Al intuitivo poeta,
To the intuitive poet,
Que aunque viva sin un cobre,
Who even though he lives without a penny,
Que aunque viva sin un cobre,
Who even though he lives without a penny,
Una palabra le sobre
A word is enough for him
Para decir en su canto,
To say in his song,
Que también tiene su encanto
That a dance also has its charm
Un baile, en un barrio pobre.
In a poor neighborhood.
Al matecito espumoso
To the foamy little mate tea
Que me dan donde yo voy.
That they give me where I go.
Pa'l que sea como yo soy,
For someone like me,
Con el enfermo amoroso.
With the loving invalid.
Al que no se haga el gracioso
To the one who doesn't play the fool
Ni se tire a la bartola,
Or throw himself into laziness,
Ni se tire a la bartola,
Or throw himself into laziness,
Con la galleguita Lola
With the little Spanish girl Lola
De mi suburbio porteño,
From my neighborhood in Buenos Aires,
Que vive buscando dueño
Who lives looking for a master
Pero que siempre anda sola.
But who always goes it alone.





Авторы: Anibal Troilo, Enrique Dizeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.