Текст и перевод песни Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - En esta tarde gris
En esta tarde gris
This gray afternoon
¡Qué
ganas
de
llorar
en
esta
tarde
gris!
Oh,
how
I
long
to
cry
this
gray
afternoon!
En
su
repiquetear
la
lluvia
habla
de
ti...
In
its
patter,
the
rain
speaks
of
you...
Remordimiento
de
saber
Remorse
of
knowing
Que
por
mi
culpa,
nunca,
That
because
of
me,
never,
Vida,
nunca
te
veré.
Life,
I'll
never
see
you.
Mis
ojos
al
cerrar
te
ven
igual
que
ayer,
My
eyes
see
you
when
they
close,
just
like
yesterday,
Temblando,
al
implorar
de
nuevo
mi
querer...
Yearning,
again
begging
for
my
love...
¡Y
hoy
es
tu
voz
que
vuelve
a
mí
And
today,
it's
your
voice
that
returns
to
me
En
esta
tarde
gris!
This
gray
afternoon!
—Triste
me
decías–,
—You
said
sadly–,
Que
en
esta
soledad
That
in
this
solitude
No
puede
más
el
alma
mía...
My
soul
can
no
longer
endure...
Y
apiádate
de
mi
dolor,
And
feel
sorry
for
my
pain,
Que
estoy
cansada
de
llorarte,
Because
I'm
exhausted
from
crying
over
you,
Sufrir
y
esperarte
Suffering
and
waiting
for
you
Y
hablar
siempre
a
solas
And
always
talking
to
myself
Con
mi
corazón.
With
my
heart.
Pues
te
quiero
tanto,
For
I
love
you
so
much,
Que
si
no
vienes
hoy
That
if
you
don't
come
today
Voy
a
quedar
ahogada
en
llanto...
I'll
drown
in
tears...
No
puede
ser
que
viva
así,
I
can't
live
like
this,
Con
este
amor
clavado
en
mí
With
this
love
nailed
to
me
Como
una
maldición.
Like
a
curse.
No
supe
comprender
tu
desesperación
I
didn't
know
how
to
understand
your
desperation
Y
alegre
me
alejé
en
alas
de
otro
amor...
And
I
happily
left
in
the
arms
of
another
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Contursi Jose Maria, Martinez Mariano Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.