Текст и перевод песни Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - Garúa
¡Qué
noche
llena
de
hastío
y
de
frío!
What
a
night,
full
of
weariness
and
cold!
El
viento
trae
un
extraño
lamento
The
wind
brings
a
strange
lament
Parece
un
pozo
de
sombras
la
noche
The
night
seems
like
a
well
of
shadows
Y
yo
en
las
sombras
camino
muy
lento
And
in
the
shadows
I
walk
very
slowly
Mientras
tanto,
la
garúa
Meanwhile,
the
drizzle
Se
acentúa
con
sus
púas
Accentuates
itself
with
its
stings
En
mi
corazón
In
my
heart
Y
en
esa
noche
tan
fría
y
tan
mía
And
on
this
night
so
cold
and
so
mine
Pensando
siempre
en
lo
mismo,
mi
abismo
Thinking
always
of
the
same,
my
abyss
Y
por
más
que
quiera
odiarla
And
as
much
as
I
want
to
hate
her
Desecharla
y
olvidarla
To
reject
her
and
forget
her
La
recuerdo
más
I
remember
her
more
Solo
y
triste
por
la
acera
Lonely
and
sad
along
the
sidewalk
Va
este
corazón
transido
This
heart
goes
withering
Con
tristeza
de
tapera
With
sadness
of
abandon
Sintiendo
tu
hielo
Feeling
your
ice
Porque
aquella,
con
su
olvido
Because
that
one,
with
her
forgetfulness
Hoy
le
ha
abierto
una
gotera
Has
opened
a
leak
in
it
today
Como
un
duende
que
en
las
sombras
Like
an
elf
who
in
the
shadows
Más
la
busca
y
más
la
nombra
Looks
for
her
more
and
names
her
more
¡Garúa!
¡Tristeza!
Drizzle!
Sadness!
Hasta
el
cielo
se
ha
puesto
a
llorar
Even
the
sky
has
started
to
cry
Como
un
duende
que
en
las
sombras
Like
an
elf
who
in
the
shadows
Más
la
busca
y
más
la
nombra
Looks
for
her
more
and
names
her
more
¡Garúa!
¡Tristeza!
Drizzle!
Sadness!
Hasta
el
cielo
se
ha
puesto
a
llorar
Even
the
sky
has
started
to
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Cadicamo, Anibal Troilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.