Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - La última curda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - La última curda




La última curda
The Final Spree
Lastima, bandoneón,
Pity, Bandoneón,
Mi corazón...
My heart...
ronca maldición maleva.
Your raspy, cursed mobster.
Tu lágrima de ron me lleva
Your teardrop of rum leads me
Hasta el hondo, bajo fondo,
To the low, low bottom,
Donde el barro se subleva...
Where the mud revolts...
Ya se... no me digas... Tenes razón
I know... don't tell me... You're right
La vida es una herida absurda,
Life is an absurd wound,
Y es todo, todo, tan fugaz,
And it's all, all so fleeting,
Que es una curda
That it's just a fling
Nada más, mi confesión
Nothing more: my confession
Contame tu condena,
Tell me your sentence,
Decime tu fracaso,
Tell me your failure,
No ves la pena
Don't you see the pain
Que me ha herido?...
That has wounded me?...
Y hablame simplemente
And tell me simply
De aquel amor ausente
Of that absent love
Tras un retazo
From a scrap
Del olvido
Of oblivion
Ya se que me haces daño
I know you hurt me
Yo se que te lastimo
I know I hurt you
Llorando mi sermón de vino
Weeping with my sermon of wine
Pero es el viejo amor
But it's the old love
Que tiembla, bandoneón,
That trembles, Bandoneón,
Y busca en un licor que aturda
And seeks in a numbing liquor
La curda que al final
The spree that in the end
Termine la función
Will finish the performance
Corriéndole un telón
Drawing the curtain
Al corazón
Over my heart
Un poco de recuerdo
A bit of memory
Y sinsabor
And a lack of flavor
Gotea tu rezongo lerdo.
Drips your sluggish harangue.
Marea tu licor y arrea
Your liquor steers and leads
La tropilla de la zurda
The zurda's troop
Al volcar la ultima curda
In spilling the last spree
Cerrame el ventanal,
Close the window,
Que quema el sol
For the sun burns
Su lento caracol de sueño...
Its slow dreamy snail...
No ves que vengo de un país
Don't you see, I come from a country
Que esta de olvido, siempre gris, tras el alcohol.
That is of oblivion, always gray, behind the alcohol.





Авторы: Anibal Carmelo Troilo, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.