Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - La última curda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - La última curda




Lastima, bandoneón,
Больно, бандонеон.,
Mi corazón...
Мое сердце...
ronca maldición maleva.
Ты храпишь, проклятая Малева.
Tu lágrima de ron me lleva
Твоя слеза Рона берет меня.
Hasta el hondo, bajo fondo,
До глубины, под дном,,
Donde el barro se subleva...
Там, где грязь восстает...
Ya se... no me digas... Tenes razón
Я знаю ... не говори мне ... Ты прав.
La vida es una herida absurda,
Жизнь-это абсурдная рана.,
Y es todo, todo, tan fugaz,
И это все, все, так мимолетно.,
Que es una curda
Что это курдская
Nada más, mi confesión
Ничего больше, мое признание.
Contame tu condena,
Расскажи мне о своем приговоре.,
Decime tu fracaso,
Скажи мне свою неудачу.,
No ves la pena
Ты не видишь горя,
Que me ha herido?...
Что ранило меня?..
Y hablame simplemente
И поговори со мной просто.
De aquel amor ausente
От этой отсутствующей любви
Tras un retazo
После паузы
Del olvido
Из забвения
Ya se que me haces daño
Я знаю, что ты причиняешь мне боль.
Yo se que te lastimo
Я знаю, что причиняю тебе боль.
Llorando mi sermón de vino
Оплакивая мою винную проповедь,
Pero es el viejo amor
Но это старая любовь.
Que tiembla, bandoneón,
Что дрожит, бандонеон,
Y busca en un licor que aturda
И ищи в ликере, который оглушает,
La curda que al final
Курда, что в конце
Termine la función
Завершите функцию
Corriéndole un telón
Бегущий занавес
Al corazón
К сердцу
Un poco de recuerdo
Немного воспоминаний
Y sinsabor
И бессмыслица
Gotea tu rezongo lerdo.
Капай свой Лердо-резонго.
Marea tu licor y arrea
Прилив вашего ликера и arrea
La tropilla de la zurda
- Спросил левша.
Al volcar la ultima curda
При сбросе последней курды
Cerrame el ventanal,
Закрой мне калитку.,
Que quema el sol
Который сжигает солнце
Su lento caracol de sueño...
Его медленная улитка сна...
No ves que vengo de un país
Ты не видишь, что я родом из страны.
Que esta de olvido, siempre gris, tras el alcohol.
Что это забвение, всегда серое, после алкоголя.





Авторы: Anibal Carmelo Troilo, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.