Текст и перевод песни Aníbal Troilo Y Su Orquesta - Barrio de tango
Barrio de tango
Tango District
Un
pedazo
de
barrio,
allá
en
Pompeya,
A
piece
of
the
neighborhood,
back
in
Pompeya,
Durmiéndose
al
costado
del
terraplén.
Falling
asleep
by
the
railway
embankment.
Un
farol
balanceando
en
la
barrera
A
lamp
swinging
by
the
crossing
Y
el
misterio
de
adiós
que
siembra
el
tren.
And
the
mysterious
farewell
left
by
the
train.
Un
ladrido
de
perros
a
la
luna.
A
barking
dog
greeting
the
moon.
El
amor
escondido
en
un
portón.
Love
hiding
in
a
gateway.
Y
los
sapos
redoblando
en
la
laguna
And
the
frogs
drumming
on
the
waterfront
Y
a
lo
lejos
la
voz
del
bandoneón.
While
the
bandoneon
wails
in
the
distance.
Barrio
de
tango,
luna
y
misterio,
Tango
District,
moon
and
mystery,
Calles
lejanas,
¡cómo
estarán!
Faraway
streets,
what
must
you
be
like!
Viejos
amigos
que
hoy
ni
recuerdo,
Old
friends
that
I
don't
even
remember,
¡qué
se
habrán
hecho,
dónde
estarán!
What
have
you
become
and
where
must
you
be!
Barrio
de
tango,
qué
fue
de
aquella,
Tango
District,
what
became
of
the
one,
Juana,
la
rubia,
que
tanto
amé.
Juan,
the
blonde,
whom
I
loved
so
much.
¡Sabrá
que
sufro,
pensando
en
ella,
Who
knows
how
I
suffer,
thinking
of
her,
Desde
la
tarde
que
la
dejé!
Ever
since
that
afternoon
when
I
left!
Barrio
de
tango,
luna
y
misterio,
Tango
District,
moon
and
mystery,
¡desde
el
recuerdo
te
vuelvo
a
ver!
From
memory,
I
see
you
once
again!
Un
coro
de
silbidos
allá
en
la
esquina.
A
chorus
of
whistles
over
yonder
on
the
corner.
El
codillo
llenando
el
almacén.
Filling
the
corner
shop
with
elbows.
Y
el
dramón
de
la
pálida
vecina
And
the
pale
neighbor's
drama
Que
ya
nunca
salió
a
mirar
el
tren.
Who
never
again
went
out
to
watch
the
train.
Así
evoco
tus
noches,
barrio
'e
tango,
That's
how
I
recall
your
nights,
oh
Tango
District,
Con
las
chatas
entrando
al
corralón
With
the
flatbeds
driving
into
the
corral
Y
la
luna
chapaleando
sobre
el
fango
And
the
moon
sloppy
on
the
riverbank
Y
a
lo
lejos
la
voz
del
bandoneón.
While
the
bandoneon
wails
in
the
distance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Manzi, Anibal Troilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.