Aníbal Troilo Y Su Orquesta - Te aconsejo que me dejes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aníbal Troilo Y Su Orquesta - Te aconsejo que me dejes




Te aconsejo que me dejes
Советую тебе меня оставить
Recibí tu última carta,
Получил твое последнее письмо,
En la cual me decías:
В котором ты мне сказала:
"Te aconsejo que me olvides,
"Советую тебе забыть меня,
Todo ha muerto entre los dos.
Всё кончено между нами.
Sólo pido mi retrato
Прошу лишь вернуть мой портрет
Y todas las cartas mías,
И все мои письма,
Ya lo sabes que no es justo
Ты же знаешь, что нечестно,
Que aún eso conserves vos".
Что ты всё это хранишь".
Hoy reconoces la falta,
Теперь ты осознаёшь ошибку,
Tenés miedo que yo diga...
Боишься, что я расскажу...
Que le cuente al que tu sabes
Что расскажу тому, кого ты знаешь,
Nuestra íntima amistad;
О нашей близкой дружбе;
¡Soy muy hombre, no te vendo,
Я настоящий мужчина, я тебя не предам,
No soy capaz de una intriga!
Я не способен на интриги!
Lo comprendo que, si hablara,
Я понимаю, что, если расскажу,
Quiebro tu felicidad.
Разрушу твое счастье.
Pero no vas a negar
Но ты не станешь отрицать,
Que cuando vos fuiste mía,
Что когда ты была моей,
Dijiste que me querías,
Ты говорила, что любишь меня,
Que no me ibas a olvidar;
Что не забудешь меня;
Y que ciega de cariño
И, ослепленная любовью,
Me besabas en la boca,
Целовала меня в губы,
Como si estuvieras loca...
Словно ты была безумна...
Sedienta, nena, de amar.
Жаждущая, милая, любить.
Yo no tengo inconveniente
У меня нет возражений
En enviarte todo eso,
Вернуть тебе всё это,
Sin embargo, aunque no quieras,
Однако, хоть ты и не хочешь,
Algo tuyo ha de quedar.
Что-то твое останется.
El vacío que dejaste
Пустота, которую ты оставила,
Y el calor de aquellos besos
И жар тех поцелуев,
Bien lo sabes que no puedo
Ты же знаешь, что я не могу
Devolvértelos jamás.
Вернуть их тебе никогда.
Yo lo hago en bien tuyo
Я делаю это для твоего же блага,
Evitando un compromiso,
Избегая сложностей,
Sacrifico mi cariño
Жертвую своей любовью
Por tu apellido y tu honor;
Ради твоей фамилии и чести;
Me conformo con mi suerte,
Я смиряюсь со своей судьбой,
Ya que así el destino quiso
Раз уж так угодно судьбе,
Pero acuérdate bien mío,
Но помни, моя дорогая,
¡que esto lo hago por tu amor!
Что я делаю это из любви к тебе!





Авторы: A. Maffia, J. Curi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.