Текст и перевод песни Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - La violeta
Con
el
codo
en
la
mesa
mugrienta
Elbow
on
a
grimy
table,
Y
la
vista
clavada
en
un
sueño,
Eyes
fixed
on
a
dream,
Piensa
el
tano
Domingo
Polenta
Domingo
Polenta
thinks
En
el
drama
de
su
inmigración.
Of
the
trials
of
his
immigration.
Y
en
la
sucia
cantina
que
canta
And
in
the
rough,
raucous
bar
La
nostalgia
del
viejo
paese
Singing
of
the
old
country,
Desafina
su
ronca
garganta
He
croaks
out
a
tune,
Ya
curtida
de
vino
carlon.
His
voice
shot
with
cheap
wine.
E...!
La
Violeta,
la
va,
la
va,
la
va...
E...!
The
Violet,
the
va,
the
va,
the
va...
La
va
sul
campo
che
lei
si
sognaba
The
va
in
the
field
that
she
dreamed
of
Ch'era
su
gigin,
que
guardandola
staba...
As
her
young
man,
who
watched
over
her...
El
también
busca
su
soñado
bien
He
too
searches
for
his
heart's
desire
Desde
aquel
dia,
tan
lejano
ya,
Since
that
day,
so
long
ago,
Que
con
su
carga
de
ilusión
saliera
When
with
a
heart
full
of
hope,
he
set
out
Como
La
Violeta
que
la
va...
la
va...
Like
The
Violet
that
the
va...
the
va...
Canzoneta
de
pago
lejano
Song
of
a
faraway
land
Que
idealiza
la
sucia
taberna
That
romanticizes
the
grimy
tavern
Y
que
brilla
en
los
ojos
del
tano
And
that
shines
in
the
eyes
of
the
man
Con
la
perla
de
algun
lagrimon...
With
the
glimmer
of
a
tear.
La
aprendio
cuando
vino
con
otros
He
learned
it
when
he
came
with
others,
Encerrado
en
la
panza
de
un
buque,
Crammed
in
the
hold
of
a
ship
Y
es
con
ella,
metiendo
batuque,
And
it's
with
it,
beating
a
drum,
Que
consuela
su
desilusión.
That
he
consoles
his
disappointment.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo, Olivari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.