Текст и перевод песни Anibal Velasquez - Rondando Tu Esquina
Rondando Tu Esquina
Околачивая твой угол
Esta
noche
tengo
ganas
de
buscarla
Сегодня
вечером
я
хочу
найти
её,
De
borrar
lo
que
ha
pasado
y
perdonarla
Стереть
всё,
что
случилось,
и
простить
её.
Ya
no
importa
el
que
dirán
ni
de
las
cosas
que
hablaran
Уже
неважно,
что
скажут,
о
чём
будут
говорить,
Total
la
gente
siempre
habla
В
конце
концов,
люди
всегда
говорят.
Yo
no
pienso
mas
que
en
ella
a
toda
hora
Я
думаю
только
о
ней,
каждый
час,
Es
terrible
esta
pasión
deboradora
Эта
страсть
ужасно
всепоглощающа.
Y
ella
siempre
sin
saber
sin
siquiera
sospechar
А
она
всегда
не
знает,
даже
не
подозревает
Mi
deseo
de
volver
О
моём
желании
вернуться.
Que
me
has
dado
vida
mia
Что
ты
сделала
со
мной,
моя
жизнь?
Que
ando
triste
noche
y
dia
Я
грущу
день
и
ночь,
Rondando
siempre
tu
esquina
Вечно
околачиваюсь
у
твоего
угла,
Mirando
siempre
tu
casa
Вечно
смотрю
на
твой
дом.
Esta
pasión
que
lastima
Эта
страсть,
что
ранит,
Este
dolor
que
no
pasa
Эта
боль,
что
не
проходит.
Hasta
cuando
iré
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor
Долго
ли
мне
ещё
страдать
от
мук
твоей
любви?
Este
pobre
corazón
que
no
la
olvida
Это
бедное
сердце,
которое
не
может
забыть
тебя,
Me
la
nombra
con
los
labios
de
su
herida
Произносит
твоё
имя
губами
своей
раны,
Y
andando
más
su
sinsabor
И
ещё
больше
усугубляя
свою
горечь.
La
mariposa
del
dolor
cruce
las
noches
de
mi
vida
Бабочка
боли
пролетает
сквозь
ночи
моей
жизни.
Compañeros
hoy
la
noche
es
de
verbena
Друзья,
сегодня
вечером
праздник,
Sin
embargo
yo
no
puedo
con
mi
pena
Но
я
не
могу
справиться
со
своей
печалью.
Y
al
saber
que
ya
no
estas
И
зная,
что
тебя
больше
нет,
Solo
y
triste
y
sin
amor
me
pregunto
sin
cesar
Одинокий,
грустный
и
без
любви,
я
беспрестанно
спрашиваю
себя:
Que
me
has
dado
vida
mia
Что
ты
сделала
со
мной,
моя
жизнь?
Que
ando
triste
noche
y
dia
Я
грущу
день
и
ночь,
Rondando
siempre
tu
esquina
Вечно
околачиваюсь
у
твоего
угла,
Mirando
siempre
tu
casa
Вечно
смотрю
на
твой
дом.
Esta
pasión
que
lastima
Эта
страсть,
что
ранит,
Este
dolor
que
no
pasa
Эта
боль,
что
не
проходит.
Hasta
cuando
iré
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor
Долго
ли
мне
ещё
страдать
от
мук
твоей
любви?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.