Michael McGlynn feat. Anúna, The Ulster Orchestra, Lesley Hatfield, Méav Ní Mhaolchatha & Lynn Hilary - Midnight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael McGlynn feat. Anúna, The Ulster Orchestra, Lesley Hatfield, Méav Ní Mhaolchatha & Lynn Hilary - Midnight




Midnight
Полночь
Then in the lull of midnight
Потом в тиши полночной,
Then in the lull of midnight, gentle arms
Потом в тиши полночной, нежные руки
Lifted him slowly down the slopes of death
Медленно опустили его на склоны смерти,
Lest he should hear again the mad alarms
Чтобы он больше не слышал безумной тревоги
Of battle, dying moans, and painful breath
Битвы, предсмертных стонов и тяжкого дыхания.
And where the earth was soft for flowers we made
И там, где земля была мягкой для цветов, мы сделали
A grave for him that he might better rest
Могилу для него, чтобы он мог лучше отдохнуть.
So spring shall come and leave it sweet arrayed
Так придет весна и украсит ее,
And there the lark shall turn her dewy nest
И там жаворонок совьет свое влажное гнездо.





Авторы: Author Unknown Composer, Michael Mcglynn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.