Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Green Laurel
Der grüne Lorbeer
I
once
had
a
sweetheart
but
now
I
have
none
Ich
hatte
einst
einen
Liebsten,
doch
nun
hab
ich
keinen
He's
gone
and
he's
left
me
in
sorrow
to
weep
and
mourn
Er
ist
fort
und
hat
mich
verlassen,
in
Kummer
zu
weinen
und
trauern
He's
gone
and
he's
left
me
for
others
to
see
Er
ist
fort
und
hat
mich
verlassen,
für
andere
sichtbar
I
know
that
he'll
soon
find
another
far
better
than
me
Ich
weiß,
dass
er
bald
eine
andere
findet,
weit
besser
als
ich
I
wrote
him
a
letter
both
loving
and
kind
Ich
schrieb
ihm
einen
Brief,
liebevoll
und
freundlich
He
wrote
me
an
answer
with
sharp
twisted
lines
Er
schrieb
mir
eine
Antwort
mit
scharfen,
verdrehten
Zeilen
Saying,
"Keep
your
love
letters
and
I
will
keep
mine
Sagend:
"Behalte
deine
Liebesbriefe,
und
ich
behalte
meine
You
write
to
your
love
and
I'll
write
to
mine"
Schreib
du
an
deine
Liebe,
und
ich
schreib
an
meine"
Green
grows
the
laurel,
soft
falls
the
dew
Grün
wächst
der
Lorbeer,
sanft
fällt
der
Tau
Hard
was
my
heart
when
I
parted
from
you
Hart
war
mein
Herz,
als
ich
von
dir
schied
In
our
next
meeting,
I
hope
you'll
prove
true
Bei
unserem
nächsten
Treffen,
hoffe
ich,
erweist
du
dich
als
treu
And
we'll
join
the
green
laurel
for
the
violet
so
blue
Und
wir
vereinen
den
grünen
Lorbeer
mit
dem
Veilchen
so
blau
He
passes
my
window
both
early
and
late
Er
geht
an
meinem
Fenster
vorbei,
sowohl
früh
als
auch
spät
The
looks
that
he
gives
me
would
make
my
heart
break
Die
Blicke,
die
er
mir
zuwirft,
würden
mein
Herz
brechen
The
looks
that
he
gives
me
a
thousand
would
kill
Die
Blicke,
die
er
mir
zuwirft,
könnten
tausendfach
töten
Whenever
he
wanders,
he'll
be
my
love
still
Wo
immer
er
auch
wandert,
er
wird
stets
meine
Liebe
sein
Green
grows
the
laurel,
soft
falls
the
dew
Grün
wächst
der
Lorbeer,
sanft
fällt
der
Tau
Hard
was
my
heart
when
I
parted
from
you
Hart
war
mein
Herz,
als
ich
von
dir
schied
In
our
next
meeting,
I
hope
you'll
prove
true
Bei
unserem
nächsten
Treffen,
hoffe
ich,
erweist
du
dich
als
treu
And
we'll
join
the
green
laurel
for
the
violet
so
blue
Und
wir
vereinen
den
grünen
Lorbeer
mit
dem
Veilchen
so
blau
Green
grows
the
laurel,
soft
falls
the
dew
Grün
wächst
der
Lorbeer,
sanft
fällt
der
Tau
Hard
was
my
heart
when
I
parted
from
you
Hart
war
mein
Herz,
als
ich
von
dir
schied
In
our
next
meeting,
I
hope
you'll
prove
true
Bei
unserem
nächsten
Treffen,
hoffe
ich,
erweist
du
dich
als
treu
And
we'll
join
the
green
laurel
for
the
violet
so
blue
Und
wir
vereinen
den
grünen
Lorbeer
mit
dem
Veilchen
so
blau
For
the
violet
so
blue,
for
the
violet
so
blue
Für
das
Veilchen
so
blau,
für
das
Veilchen
so
blau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Traditional, Michael Philip Mcglynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.