Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rising of the Sun
Der Sonnenaufgang
Cearc
agus
coileach
a
d'imí'
le
chéile
Henne
und
Hahn,
die
zusammen
fortgingen,
Shiúladar
Éire
go
briseadh
a
gcroí
Sie
durchwanderten
Irland,
bis
ihnen
das
Herz
brach.
Is
chuadar
go
Gailimh
le
héirí
na
gréine
Und
sie
gingen
nach
Galway
bei
Sonnenaufgang,
Gur
cuireadh
an
péire
isteach
ag
an
dlí
Bis
das
Paar
vor
Gericht
gebracht
wurde.
'S
ag
Uiliam
Ó
hUileáin
a
bhí
siad
ar
féar
Und
bei
William
O'Houlihan
waren
sie
auf
der
Weide,
D'ith
mónóga
sléibhe
'gus
chodail
sa
bhfraoch
Aßen
Bergbeeren
und
schliefen
im
Heidekraut.
Gur
tháinig
an
sirriam
go
lúfar's
go
haerach
Bis
der
Sheriff
flink
und
fröhlich
kam,
Is
scuab
sé
an
péire
isteach
go
B'l'Áth'n
Rí
Und
er
trieb
das
Paar
nach
Athenry
hinein.
Dá
bhfeicfeása
'n
coileach
lá
aonaigh
sna
sráide
Hättest
du
den
Hahn
am
Markttag
auf
den
Straßen
gesehen,
Hata
breá
laistiar
is
lámhainní
buí
Ein
feiner
Hut
im
Nacken
und
gelbe
Handschuhe.
Ceithre
spor
fhada
den
airgead
Spáinneach
Vier
lange
Sporen
aus
spanischem
Silber,
'Gus
fuip
ina
láimh
's
é
'tiocht
mar
an
rí
Und
eine
Peitsche
in
der
Hand,
kam
er
wie
der
König.
Thug
siad
isteach
é
gur
scar
siad
a
chnámha
Sie
brachten
ihn
hinein
und
zerlegten
ihn,
'S
gur
chaith
siad
an
lá
sin
sách
spóirtúil
go
leor
Und
sie
verbrachten
den
Tag
recht
lustig
und
froh.
'S
nárbh
fhearr
dóibh
an
spóilín
a
cheannach
ar
fónamh
Wäre
es
für
sie
nicht
besser
gewesen,
das
Bratenstück
gleich
richtig
zu
kaufen,
Ná
an
chaoi
'ndeachaigh
a
gcáil
ar
fud
Chontae
Mhaigh
Eo
Als
dass
ihr
Ruf
sich
so
in
der
Grafschaft
Mayo
verbreitete?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Philip Mcglynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.