Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzümde
patladı
flaş
In
meinem
Gesicht
explodierte
das
Blitzlicht
Aldı
tüm
hayatım
viraj
Mein
ganzes
Leben
nahm
eine
Wende
Artık
yaşantım
bi'
imaj
Jetzt
ist
mein
Leben
ein
Image
Para,
güç,
kadın,
yeni
aşk
(you
want
smoke?)
Geld,
Macht,
Frauen,
neue
Liebe
(willst
du
Stress?)
Yüzümde
patladı
flaş
In
meinem
Gesicht
explodierte
das
Blitzlicht
Aldı
tüm
hayatım
viraj
Mein
ganzes
Leben
nahm
eine
Wende
Artık
yaşantım
bi'
imaj
Jetzt
ist
mein
Leben
ein
Image
Para,
güç,
kadın,
yeni
aşk
Geld,
Macht,
Frauen,
neue
Liebe
Nasılsa
anlamıy'can
beni
(anlamıy'can
beni)
Du
wirst
mich
sowieso
nicht
verstehen
(wirst
mich
nicht
verstehen)
Sanarsın
aldatıca'm
seni
(hayır,
hayır,
hayır)
Du
denkst,
ich
werde
dich
betrügen
(nein,
nein,
nein)
"Zamanla
bağlanıca'z",
dedim
("Bağlanıca'z",
dedim)
"Mit
der
Zeit
werden
wir
uns
binden",
sagte
ich
("Werden
uns
binden",
sagte
ich)
Yok,
artık
ağlamı'ca'z,
de
mi?
(Ağlamı'ca'z,
de
mi?)
Wir
werden
nicht
mehr
weinen,
oder?
(Werden
nicht
mehr
weinen,
oder?)
Öfkelisin
anlaşılan
Du
bist
offenbar
wütend
Gözlerinse
fal
taşı
bak
Deine
Augen
sind
weit
aufgerissen
Öylesine
kavga
çıkar
Du
suchst
einfach
nur
Streit
Böylesine
bana
şımar
Und
bist
deswegen
so
frech
zu
mir
Özlemişsin
anlaşılan
Du
hast
mich
offenbar
vermisst
Öyle
şirin
davranışlar
So
süße
Verhaltensweisen
Göz
bebeğim,
anladım
ki
Mein
Augapfel,
ich
habe
verstanden
Aşkla
büyük
şans
tanışmak
Dass
Liebe
und
großes
Glück
zusammengehören
Hayatta
varmış
meğer
mucizeler
de
Es
gibt
also
doch
Wunder
im
Leben
Saklanır
gözyaşlarım
bu
dizelerde
Meine
Tränen
verbergen
sich
in
diesen
Versen
Hayatta
varmış
meğer
mucizeler
hep
Es
gibt
also
doch
immer
Wunder
im
Leben
Bu
nasıl
ten
uyumu?
Mucize
bence
Was
für
eine
Harmonie
der
Körper,
ich
finde
es
ein
Wunder
Yüzümde
patladı
flaş
(patladı
flaş)
In
meinem
Gesicht
explodierte
das
Blitzlicht
(explodierte
das
Blitzlicht)
Aldı
tüm
hayatım
viraj
(hayatım
viraj)
Mein
ganzes
Leben
nahm
eine
Wende
(mein
Leben
nahm
eine
Wende)
Artık
yaşantım
bi'
imaj
(yaşantım
bi'
imaj)
Jetzt
ist
mein
Leben
ein
Image
(mein
Leben
ist
ein
Image)
Para,
güç,
kadın,
yeni
aşk
(yeni,
yeni
aşk)
Geld,
Macht,
Frauen,
neue
Liebe
(neue,
neue
Liebe)
Yüzümde
patladı
flaş
(patladı
flaş)
In
meinem
Gesicht
explodierte
das
Blitzlicht
(explodierte
das
Blitzlicht)
Aldı
tüm
hayatım
viraj
(hayatım
viraj)
Mein
ganzes
Leben
nahm
eine
Wende
(mein
Leben
nahm
eine
Wende)
Artık
yaşantım
bi'
imaj
(yaşantım
bi'
imaj)
Jetzt
ist
mein
Leben
ein
Image
(mein
Leben
ist
ein
Image)
Para,
güç,
kadın,
yeni
aşk
(yeni,
yeni
aşk)
Geld,
Macht,
Frauen,
neue
Liebe
(neue,
neue
Liebe)
Nasılsa
anlamıy'can
beni
(anlamıy'can
beni)
Du
wirst
mich
sowieso
nicht
verstehen
(wirst
mich
nicht
verstehen)
Sanarsın
aldatıca'm
seni
(hayır,
hayır,
hayır)
Du
denkst,
ich
werde
dich
betrügen
(nein,
nein,
nein)
"Zamanla
bağlanıca'z",
dedim
("Bağlanıca'z",
dedim)
"Mit
der
Zeit
werden
wir
uns
binden",
sagte
ich
("Werden
uns
binden",
sagte
ich)
Yok,
artık
ağlamı'ca'z,
de
mi?
(Ağlamı'ca'z,
de
mi?)
Wir
werden
nicht
mehr
weinen,
oder?
(Werden
nicht
mehr
weinen,
oder?)
Zordur
kaldırmak
şöhret
Es
ist
schwer,
den
Ruhm
zu
ertragen
Korkup
kaçcaksan
söyle
Sag
es,
wenn
du
aus
Angst
weglaufen
willst
Sürekli
gelen
mesajlarda
Ständig
eingehende
Nachrichten
Yazan
hatunları
bak
görmek
Siehst
du
die
Frauen,
die
mir
schreiben?
Anlıyorum
bazen
kıskançlıktan
istersin
sen
bile
ölmek
Ich
verstehe,
manchmal
willst
du
vor
Eifersucht
sterben
Ama
yapamazsın
isterken
her
birine
belki
tek
tek
sövmek
Aber
du
kannst
es
nicht,
auch
wenn
du
jede
Einzelne
vielleicht
verfluchen
möchtest
Gerekli
tek
şey
bana
güvenmen
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
dein
Vertrauen
Çevirmem
asla
sana
dümen
ben
Ich
werde
dich
niemals
hintergehen
Her
şeyi
anlattım
güzelce
Ich
habe
dir
alles
genau
erklärt
Döküldüm
hep
kafam
güzelken
Ich
habe
mich
immer
ausgeschüttet,
wenn
ich
gut
drauf
war
Gönül
bu
kez
kanar
gülerken
Dieses
Mal
blutet
das
Herz,
während
es
lacht
Hüzünlü
aşk
çakar
yürekten
Traurige
Liebe
schlägt
aus
dem
Herzen
Üzülme
kart
çalar
süremden
Sei
nicht
traurig,
die
Karte
klaut
mir
Zeit
Yüzümde
patladı
flaş
(patladı
flaş)
In
meinem
Gesicht
explodierte
das
Blitzlicht
(explodierte
das
Blitzlicht)
Aldı
tüm
hayatım
viraj
(hayatım
viraj)
Mein
ganzes
Leben
nahm
eine
Wende
(mein
Leben
nahm
eine
Wende)
Artık
yaşantım
bi'
imaj
(yaşantım
bi'
imaj)
Jetzt
ist
mein
Leben
ein
Image
(mein
Leben
ist
ein
Image)
Para,
güç,
kadın,
yeni
aşk
(yeni,
yeni
aşk)
Geld,
Macht,
Frauen,
neue
Liebe
(neue,
neue
Liebe)
Yüzümde
patladı
flaş
(patladı
flaş)
In
meinem
Gesicht
explodierte
das
Blitzlicht
(explodierte
das
Blitzlicht)
Aldı
tüm
hayatım
viraj
(hayatım
viraj)
Mein
ganzes
Leben
nahm
eine
Wende
(mein
Leben
nahm
eine
Wende)
Artık
yaşantım
bi'
imaj
(yaşantım
bi'
imaj)
Jetzt
ist
mein
Leben
ein
Image
(mein
Leben
ist
ein
Image)
Para,
güç,
kadın,
yeni
aşk
(yeni,
yeni
aşk)
Geld,
Macht,
Frauen,
neue
Liebe
(neue,
neue
Liebe)
Nasılsa
anlamıy'can
beni
(anlamıy'can
beni)
Du
wirst
mich
sowieso
nicht
verstehen
(wirst
mich
nicht
verstehen)
Sanarsın
aldatıca'm
seni
(hayır,
hayır,
hayır)
Du
denkst,
ich
werde
dich
betrügen
(nein,
nein,
nein)
"Zamanla
bağlanıca'z",
dedim
("Bağlanıca'z",
dedim)
"Mit
der
Zeit
werden
wir
uns
binden",
sagte
ich
("Werden
uns
binden",
sagte
ich)
Yok,
artık
ağlamı'ca'z,
de
mi?
(Ağlamı'ca'z,
de
mi?)
Wir
werden
nicht
mehr
weinen,
oder?
(Werden
nicht
mehr
weinen,
oder?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
23
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.