Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hah,
hah,
hah,
hah
(pa-pa-pa,
pa-pa-pa,
mu-)
Hah,
hah,
hah,
hah
(pa-pa-pa,
pa-pa-pa,
mu-)
(Pa-pa-pa,
pa-pa-pa,
mu-)
2022
(Pa-pa-pa,
pa-pa-pa,
mu-)
2022
He-he-her
günüm
yeni
verse
Je-je-jeder
Tag
eine
neue
Strophe
Yazarım
seri
söz
Ich
schreibe
schnell
Texte
Delinin
teki,
çöz
Verrückt,
aber
genial
Piyancı
yine
first
Piyancı
wieder
der
Erste
Başarı
için
öl
Für
den
Erfolg
sterben
Kazanıp
alır
öc
Gewinnen
und
sich
rächen
Sırtımda
bile
göz
Ich
habe
Augen
im
Rücken
Sınır
tanımam,
öf
Ich
kenne
keine
Grenzen,
oh
Yeni
sezon
bu
bölüm
Neue
Saison,
diese
Folge
Yedi
düvelde
ödül
In
sieben
Ländern
ausgezeichnet
Alırım,
benim
önüm
Ich
bekomme
sie,
mein
Weg
ist
Açık
her
zaman
gözüm
Immer
frei,
meine
Augen
offen
Kopuyo'
d'i'
mi
ödün?
Hast
du
etwa
Angst?
Kaçıyo'
ezik
öcü
Der
Verlierer
rennt
weg
Gördü
sanki
bak
ölü
Als
hätte
er
einen
Geist
gesehen
Koşuyo'
yedi
dönüm
Er
rennt
sieben
Meilen
Ferahlamışım,
oh
Ich
bin
erleichtert,
oh
Ne
arkadaş
ne
dost
Weder
Freund
noch
Feind
Ver
havalı
bi'
poz
Mach
eine
coole
Pose
Tek
başıma,
bu
post
Ganz
allein,
dieser
Post
Satın
alırım
fon
Ich
kaufe
Fonds
Ne
altın
ne
Euro
Weder
Gold
noch
Euro
Yatırımım
Hip-Hop
Meine
Investition
ist
Hip-Hop
Yükselişte
bi'
ton
Steigt
in
Tonnen
Değerlenir
flow
Der
Flow
gewinnt
an
Wert
Dolar
gibi
net
o
Wie
der
Dollar,
ganz
klar
Üstüne
yine
koy
Leg
noch
einen
drauf
Kırıyo'
bi'
rekor
Bricht
einen
Rekord
Rap
sanki
bi'
spor
Rap
ist
wie
ein
Sport
Her
kafiye
skor
Jeder
Reim
ein
Punkt
Kariyer,
maraton
Karriere,
ein
Marathon
Dilim
imparator
Meine
Zunge
ein
Imperator
Ne
diyo'sun
alsak
gece
moduna?
Was
sagst
du,
wechseln
wir
in
den
Nachtmodus?
Geliyorum
tam
gaz,
seri
konum
at
Ich
komme
mit
Vollgas,
schick
mir
schnell
deinen
Standort
Ne
diyo'sun
taksam
seni
koluma?
Was
sagst
du,
soll
ich
dich
an
meinen
Arm
nehmen?
Getirir
bi'
dans
daha
beni
yoluma
Ein
weiterer
Tanz
bringt
mich
auf
meinen
Weg
Ne
diyo'sun
alsak
gece
moduna?
Was
sagst
du,
wechseln
wir
in
den
Nachtmodus?
Geliyorum
tam
gaz,
seri
konum
at
Ich
komme
mit
Vollgas,
schick
mir
schnell
deinen
Standort
Ne
diyo'sun
taksam
seni
koluma?
Was
sagst
du,
soll
ich
dich
an
meinen
Arm
nehmen?
Getirir
bi'
dans
daha
beni
yoluma
Ein
weiterer
Tanz
bringt
mich
auf
meinen
Weg
Uçarım
hep
en
önde,
yerim
first
class
Ich
fliege
immer
ganz
vorne,
mein
Platz
ist
First
Class
Benimle
kapışamaz
amatör,
world
class
Mit
mir
kann
sich
kein
Amateur
messen,
Weltklasse
Seviye
meselesi,
seni
dört
plus
Eine
Frage
des
Niveaus,
du
bist
vier
Plus
Aşar,
olamazsın
yerime
yeni
jön
star
Du
übersteigst
es,
kannst
nicht
mein
neuer
Jungstar
werden
Bu
parti
bitmiyo'
hiç,
7-24
Diese
Party
hört
nie
auf,
7-24
Çalıyo'du
müzik,
arıyorum
yeni
baby
flört
Die
Musik
spielte,
ich
suche
einen
neuen
Flirt,
Baby
Bakıp
da
gözlerime
deniyo'
blöf
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
und
versucht
zu
bluffen
Yapın
Alizade
gibi
bana
delice
twerk
Twerk
für
mich
wie
Alizade,
verrückt
Hızlanır
kalbim,
bomba
gibiyim
saatli
Mein
Herz
rast,
ich
bin
wie
eine
Zeitbombe
Patlama
sakın,
daha
değil,
çıtı
pıtı
kız
narin
Explodier
nicht,
noch
nicht,
das
süße
Mädchen
ist
zart
Çekerim
arabayı,
esiyo'du
sahil
Ich
fahre
den
Wagen,
die
Küste
entlang
weht
der
Wind
Denizi
görmeden
yaşayamayız,
abi
Ohne
das
Meer
zu
sehen,
können
wir
nicht
leben,
Bruder
Anıl
bi'
şair,
hikâyeleri
sahi
Anıl
ist
ein
Poet,
seine
Geschichten
sind
wahr
Gece
gündüz
misali
kalem
elimde
sabit
Tag
und
Nacht,
die
Feder
fest
in
meiner
Hand
Aklım
başımda
benim
nadir,
ha
Ich
bin
selten
bei
klarem
Verstand,
ha
(Aklım
başımda
benim
nadir)
(Ich
bin
selten
bei
klarem
Verstand)
Ne
diyo'sun
alsak
gece
moduna?
Was
sagst
du,
wechseln
wir
in
den
Nachtmodus?
Geliyorum
tam
gaz,
seri
konum
at
Ich
komme
mit
Vollgas,
schick
mir
schnell
deinen
Standort
Ne
diyo'sun
taksam
seni
koluma?
Was
sagst
du,
soll
ich
dich
an
meinen
Arm
nehmen?
Getirir
bi'
dans
daha
beni
yoluma
Ein
weiterer
Tanz
bringt
mich
auf
meinen
Weg
Ne
diyo'sun
alsak
gece
moduna?
Was
sagst
du,
wechseln
wir
in
den
Nachtmodus?
Geliyorum
tam
gaz,
seri
konum
at
Ich
komme
mit
Vollgas,
schick
mir
schnell
deinen
Standort
Ne
diyo'sun
taksam
seni
koluma?
Was
sagst
du,
soll
ich
dich
an
meinen
Arm
nehmen?
Getirir
bi'
dans
daha
beni
yoluma
Ein
weiterer
Tanz
bringt
mich
auf
meinen
Weg
Ne
diyo'sun
alsak
gece
moduna?
Was
sagst
du,
wechseln
wir
in
den
Nachtmodus?
Geliyorum
tam
gaz,
seri
konum
at
Ich
komme
mit
Vollgas,
schick
mir
schnell
deinen
Standort
Ne
diyo'sun
taksam
seni
koluma?
Was
sagst
du,
soll
ich
dich
an
meinen
Arm
nehmen?
Getirir
bi'
dans
daha
beni
yoluma
Ein
weiterer
Tanz
bringt
mich
auf
meinen
Weg
(Ha-ha-ha-hah)
(Ha-ha-ha-hah)
(Ha-ha-ha-hah)
(Ha-ha-ha-hah)
(Ha-ha-ha-hah)
(Ha-ha-ha-hah)
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-hah)
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-hah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Karagözlü, Anıl Piyancı, Misha Michael Mehdikhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.