Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Günün & Bi Daha
Letzter Tag & Noch Einmal
(Turn
up,
NɆG-)
(Turn
up,
NɆG-)
Son
günün
gibi
yaşa,
hayat
kısa
Lebe,
als
wäre
es
dein
letzter
Tag,
das
Leben
ist
kurz
Son
günün,
her
gün
ayrı
sorunlar
Dein
letzter
Tag,
jeden
Tag
neue
Probleme
Ne
zor
bölüm
Was
für
eine
schwere
Episode
Yine
de
pes
etmek
yok,
son
sözüm
bu
Trotzdem
gebe
ich
nicht
auf,
das
ist
mein
letztes
Wort
Son
günün
gibi
yaşa,
hayat
kısa
Lebe,
als
wäre
es
dein
letzter
Tag,
das
Leben
ist
kurz
Son
günün,
her
gün
ayrı
sorunlar
Dein
letzter
Tag,
jeden
Tag
neue
Probleme
Ne
zor
bölüm
Was
für
eine
schwere
Episode
Yine
de
pes
etmek
yok,
son
sözüm
bu
Trotzdem
gebe
ich
nicht
auf,
das
ist
mein
letztes
Wort
Son
günün
gibi
yaşa,
hayat
kısa
Lebe,
als
wäre
es
dein
letzter
Tag,
das
Leben
ist
kurz
Son
günün,
her
gün
ayrı
sorunlar
Dein
letzter
Tag,
jeden
Tag
neue
Probleme
Ne
zor
bölüm
Was
für
eine
schwere
Episode
Yine
de
pes
etmek
yok,
son
sözüm
bu
Trotzdem
gebe
ich
nicht
auf,
das
ist
mein
letztes
Wort
Ah,
hepimiz
aynı
dertten
muzdarip
Ach,
wir
alle
leiden
unter
demselben
Problem
Endişe,
keder,
acı,
ruh
panik
Sorge,
Kummer,
Schmerz,
die
Seele
in
Panik
"Düşünme,
döner
dünya,
dur
bakiyim"
"Denk
nicht
nach,
die
Welt
dreht
sich,
warte
mal"
Demekle
olmaz
bu
vakit
So
einfach
ist
das
nicht
Delirmek
normal,
hiç
garip
gelmez
kimseye
Verrückt
zu
werden
ist
normal,
es
kommt
niemandem
seltsam
vor
Bak
gerçekler
düz
hesap
Schau,
die
Wahrheit
ist
einfach
Düzensiz
düzen
al
bu,
güler
mi
yüzler?
Az
Unordentliche
Ordnung,
nimm
das,
lächeln
die
Gesichter?
Wenig
Gökyüzü
dolunaylı,
özledim
güzel
aşk
Der
Himmel
ist
voller
Mond,
ich
vermisse
die
schöne
Liebe
Gönlüme
çarpar
aynı
gök
taşı
gibi
taş
Es
trifft
mein
Herz
wie
ein
Meteorit
Kim
bilir
bunu,
son
tur
mu?
Wer
weiß,
ob
dies
die
letzte
Runde
ist?
Düşün
bi',
ister
miydin
sonsuzluk?
Denk
mal
nach,
würdest
du
die
Ewigkeit
wollen?
Yok,
düşüncesi
bile
korkunç
Nein,
schon
der
Gedanke
daran
ist
schrecklich
Kusursuz
bu
evren,
bu
boşluk
(ah)
Dieses
Universum
ist
perfekt,
diese
Leere
(ah)
Düşlemediğin
kadar
Mehr
als
du
dir
vorstellen
kannst
Son
günün
gibi
yaşa,
hayat
kısa
Lebe,
als
wäre
es
dein
letzter
Tag,
das
Leben
ist
kurz
Son
günün,
her
gün
ayrı
sorunlar
Dein
letzter
Tag,
jeden
Tag
neue
Probleme
Ne
zor
bölüm
Was
für
eine
schwere
Episode
Yine
de
pes
etmek
yok,
son
sözüm
bu
Trotzdem
gebe
ich
nicht
auf,
das
ist
mein
letztes
Wort
Son
günün
gibi
yaşa,
hayat
kısa
Lebe,
als
wäre
es
dein
letzter
Tag,
das
Leben
ist
kurz
Son
günün,
her
gün
ayrı
sorunlar
Dein
letzter
Tag,
jeden
Tag
neue
Probleme
Ne
zor
bölüm
Was
für
eine
schwere
Episode
Yine
de
pes
etmek
yok,
son
sözüm
bu
Trotzdem
gebe
ich
nicht
auf,
das
ist
mein
letztes
Wort
(Ha,
bi'
daha,
bi'
daha,
bi'
daha)
(Ha,
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal)
Sürekli
denemeli
bi'
daha,
bi'
daha,
bi'
daha
Ich
muss
es
immer
wieder
versuchen,
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
(Bi'
daha,
bi'
daha,
bi'
daha)
(Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal)
Geri
gelmez
hiçbi'
an
bi'
daha,
bi'
daha
Kein
Moment
kommt
jemals
zurück,
noch
einmal,
noch
einmal
(Bi'
daha,
bi'
daha,
bi'
daha)
(Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal)
O
yüzden
açmalısın
gözlerini
dört
(aha)
Deshalb
musst
du
deine
Augen
weit
aufmachen
(aha)
Gece
sözlerimle
flört
Nachts
flirten
meine
Worte
Nası'
bi'
akıştayım?
Gökyüzüne
döndüm
(ha-ha-hah)
In
welchem
Fluss
bin
ich?
Ich
habe
mich
zum
Himmel
gewandt
(ha-ha-hah)
Konuşma,
görmediğini
gördüm
Sprich
nicht,
ich
habe
gesehen,
was
du
nicht
gesehen
hast
İnan
ki
her
ruhun
tecrübesi
farklı
(woo)
Glaube
mir,
jede
Seele
hat
eine
andere
Erfahrung
(woo)
Yoluna
koyduk
işi,
şöhretimiz
arttı
(ha-hah)
Wir
haben
die
Sache
in
Ordnung
gebracht,
unser
Ruhm
ist
gewachsen
(ha-hah)
Açılmamış
henüz
bak
öfkemizin
kartı
(vah)
Die
Karte
unserer
Wut
ist
noch
nicht
geöffnet
(wah)
O
yüzden
gecelerin
gölgesinde
kaldın
(hişt)
Deshalb
bist
du
im
Schatten
der
Nächte
geblieben
(psst)
Bilirsin,
her
bokun
bi'
öncesi
de
vardır
(yeah)
Du
weißt,
alles
hat
eine
Vorgeschichte
(yeah)
Görmedim
böylesini,
ölesiye
taptın
(uh)
Ich
habe
so
etwas
noch
nie
gesehen,
du
hast
es
bis
zum
Tod
angebetet
(uh)
Her
şeyin
bedelini
ödemeli
artık
(ah)
Ich
muss
jetzt
für
alles
bezahlen
(ah)
Sıkıldım,
sövmeliyim
az'cık
Ich
bin
gelangweilt,
ich
muss
ein
bisschen
fluchen
Sürekli
denemeli
bi'
daha,
bi'
daha,
bi'
daha
Ich
muss
es
immer
wieder
versuchen,
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
(Bi'
daha,
bi'
daha,
bi'
daha)
(Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal)
Geri
gelmez
hiçbi'
an
bi'
daha,
bi'
daha
Kein
Moment
kommt
jemals
zurück,
noch
einmal,
noch
einmal
(Bi'
daha,
bi'
daha,
bi'
daha)
(Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal)
O
yüzden
açmalısın
gözlerini
dört
Deshalb
musst
du
deine
Augen
weit
aufmachen
Gece
sözlerimle
flört
Nachts
flirten
meine
Worte
Nası'
bi'
akıştayım?
Gökyüzüne
döndüm
(ha-ha-hah)
In
welchem
Fluss
bin
ich?
Ich
habe
mich
zum
Himmel
gewandt
(ha-ha-hah)
Konuşma,
görmediğini
gördüm
Sprich
nicht,
ich
habe
gesehen,
was
du
nicht
gesehen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
23
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.