Текст и перевод песни Anıl Piyancı - Üstümde Tütüyo Duman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üstümde Tütüyo Duman
Smoke Is Puffing On Me
Vay
anam,
vay,
ner'den
çıktı
bu
mallar?
(Turn
up,
NɆG-)
Oh
my
god,
where
did
all
these
fools
come
from?
(Turn
up,
NɆG-)
Üstümde
tütüyo'
duman
bak,
ah
Smoke
is
puffing
on
me,
look,
ah
Sinir
krizinde
suratlar,
hah
Faces
in
a
nervous
breakdown,
hah
Kazanmamız
gerek
muhakkak,
ah
(huh,
huh)
We
gotta
win,
definitely,
ah
(huh,
huh)
Hayat
bi'
kumar,
ben
kumarbaz,
ah
Life
is
a
gamble,
I'm
a
gambler,
ah
Üstümde
tütüyo'
duman
bak
(duman,
bak),
ah
Smoke
is
puffing
on
me,
look
(smoke,
look),
ah
Sinir
krizinde
suratlar
(suratlar),
ah
Faces
in
a
nervous
breakdown
(faces),
ah
Kazanmamız
gerek
muhakkak
(muhakkak),
ah
(huh,
huh)
We
gotta
win,
definitely
(definitely),
ah
(huh,
huh)
Hayat
bi'
kumar,
ben
kumarbaz
Life
is
a
gamble,
I'm
a
gambler
Nası'
tip
bunlar?
Bi'
tuhaf,
tuhaf
What
kind
of
types
are
these?
Strange,
strange
Ritmi
tutturamıyo'lar
daha
They
can't
keep
up
with
the
rhythm
Tadımı
kaçırıyo'lar,
aga
They're
ruining
my
taste,
man
Ters
döndü
mezarında
bak
Tupac
Tupac
turned
over
in
his
grave
O
yüzden
döndü
kral
geri
That's
why
the
king
returned
En
class
star
benim
I'm
the
most
classy
star
En
pahalı
transferim
My
most
expensive
transfer
Sıkarsa
finans
edin
If
it
gets
tight,
get
the
finances
Savaşan
bi'
askerim
(yeah)
I'm
a
fighting
soldier
(yeah)
Kimseden
almam
emir
I
don't
take
orders
from
anyone
Çılgın
ve
biraz
deliyim
(ha-ha-ha-ha)
I'm
crazy
and
a
little
bit
mad
(ha-ha-ha-ha)
Çünkü
bu
hayat
benim
Because
this
life
is
mine
Kendimden
oldum
emin
I'm
sure
of
myself
Olamam
artık
sefil
I
can't
be
miserable
anymore
Eskide
kaldı
devir
The
era
is
over
Villada
partilerim
(huh,
huh)
Parties
in
my
villa
(huh,
huh)
Havuzda
serinlerim
I
cool
off
in
the
pool
Kızlarda
benimledir
Girls
are
with
me
Kalçalarında
elim
My
hand
on
their
hips
Sikerim
Superman'i
I'll
screw
Superman
Çünkü
en
süper
benim
Because
I'm
the
most
super
Piçim,
hiç
tükenmedim
My
style,
I
never
ran
out
Kalmamış
süren
senin
Your
time
is
up
Kovala
mükemmeli
Chase
perfection
Kimseye
güvenmedim
I
didn't
trust
anyone
O
yüzden
güvendeyim
So
I'm
safe
Dostlarım
gücenmesin
Don't
let
my
friends
get
offended
Çekmiyo',
tüneldeyim
It's
not
working,
I'm
in
a
tunnel
Üstümde
tütüyo'
duman
bak,
ah
Smoke
is
puffing
on
me,
look,
ah
Sinir
krizinde
suratlar,
hah
Faces
in
a
nervous
breakdown,
hah
Kazanmamız
gerek
muhakkak,
ah
(huh,
huh)
We
gotta
win,
definitely,
ah
(huh,
huh)
Hayat
bi'
kumar,
ben
kumarbaz,
ah
Life
is
a
gamble,
I'm
a
gambler,
ah
Üstümde
tütüyo'
duman
bak
(duman,
bak),
ah
Smoke
is
puffing
on
me,
look
(smoke,
look),
ah
Sinir
krizinde
suratlar
(suratlar),
ah
Faces
in
a
nervous
breakdown
(faces),
ah
Kazanmamız
gerek
muhakkak
(muhakkak),
ah
We
gotta
win,
definitely
(definitely),
ah
Hayat
bi'
kumar,
ben
kumarbaz
(kumarbaz)
Life
is
a
gamble,
I'm
a
gambler
(gambler)
Bugün
Merco,
yarın
Porsche
Today
Merco,
tomorrow
Porsche
Görenlere
olur
şok
hep
It's
always
a
shock
for
those
who
see
it
Bütün
gün
dedim,
"Boş
ev"
I
said
all
day,
"Empty
house"
Gelen
kızlar
da
hoş
hep
The
girls
who
come
are
always
nice
Ateşleniyo'
roket
The
rocket
is
on
fire
Ateş
edip
de
yok
et
(huh,
huh)
Fire
and
destroy
(huh,
huh)
Şampanya
bugün
Moët
(gang,
gang)
Champagne
today
is
Moët
(gang,
gang)
Patlatıyorum,
holey
(yeah)
I'm
exploding,
holey
(yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
yeah
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
yeah
No
(holey),
yes
No
(holey),
yes
Gaza
geldim,
ataktayım,
gidiyorum
kaleye
I'm
pumped,
I'm
on
the
attack,
I'm
going
to
the
goal
Buffon,
Schumacher
farketmiyo'
bak,
geçin
kaleye
Buffon,
Schumacher
don't
care,
look,
past
the
goal
Gece
kulübünde
vermem
arabamı
valeye
I
won't
give
my
car
to
the
valet
at
the
nightclub
Çarpma
sakın,
seni
başlatırım
koçum
baleye
Don't
crash,
I'll
start
you
in
ballet,
coach
A-Alman
üretti,
ben
aldım
(yes)
A-German
made
it,
I
bought
it
(yes)
"Fiyat"
dedi,
"Pahalı"
He
said
"Price",
"Expensive"
Dedim,
"Siktir
et
artık"
I
said,
"Screw
it"
Çalıştın,
çok
kazandın
(yeah)
You
worked,
you
earned
a
lot
(yeah)
Piyasa
bitik
artık
(huh)
The
market
is
dead
now
(huh)
Yalandan
ihtişamın
Of
deceitful
grandeur
Alıca'm
intikamı
(yeah)
I'm
going
to
take
revenge
(yeah)
Var
mı,
lan,
itirazın?
Do
you
have
any
objections,
man?
Üstümde
tütüyo'
duman
bak,
ah
Smoke
is
puffing
on
me,
look,
ah
Sinir
krizinde
suratlar,
hah
Faces
in
a
nervous
breakdown,
hah
Kazanmamız
gerek
muhakkak,
ah
(huh,
huh)
We
gotta
win,
definitely,
ah
(huh,
huh)
Hayat
bi'
kumar,
ben
kumarbaz,
ah
Life
is
a
gamble,
I'm
a
gambler,
ah
Üstümde
tütüyo'
duman
bak
(duman,
bak),
ah
Smoke
is
puffing
on
me,
look
(smoke,
look),
ah
Sinir
krizinde
suratlar
(suratlar),
ah
Faces
in
a
nervous
breakdown
(faces),
ah
Kazanmamız
gerek
muhakkak
(muhakkak),
ah
(huh,
huh)
We
gotta
win,
definitely
(definitely),
ah
(huh,
huh)
Hayat
bi'
kumar,
ben
kumarbaz
(ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Life
is
a
gamble,
I'm
a
gambler
(ha-ha-ha-ha-ha-ha)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
(Oh-oh-oh-oh-oh,
holey)
Konuş,
kim
öğretiyor
size
bu
Türkçeyi?
Talk,
who's
teaching
you
Turkish?
Sikerim
sizi
I'll
screw
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anıl Piyancı, Nɇgrø
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.