Anıl Piyancı feat. Cem Adrian - Ölüm İle Yaşam - перевод текста песни на немецкий

Ölüm İle Yaşam - Cem Adrian , Anıl Piyancı перевод на немецкий




Ölüm İle Yaşam
Tod Und Leben
Sustuğum her gece bak çiçekler soluyor
Jede Nacht, in der ich schweige, sieh, verwelken die Blumen
Çiçeklere kıyma
Tu den Blumen nichts zuleide
Geçtiğim yolların izleri kayboluyor
Die Spuren der Wege, die ich ging, verlieren sich
Siyah bir yağmurda
In schwarzem Regen
Aldığım her nefes kalbimize doluyor
Jeder Atemzug, den ich nehme, füllt unser Herz
Acı ve zamanla
Mit Schmerz und mit der Zeit
Sen uyurken uzakta bir adam ölüyor
Während du schläfst, stirbt in der Ferne ein Mann
Onu hiç unutma
Vergiss ihn niemals
Ölümle yaşam arası incecik bi′ çizgi var
Zwischen Tod und Leben gibt es eine feine Linie
Kuramadı henüz kimse hiç bi' bağ
Noch konnte niemand je eine Brücke bauen
Kalabalık yine, her yer izdiham
Es ist wieder voll, überall Gedränge
Duygularımı resmen istila
Meine Gefühle werden regelrecht überrannt
Ediyolar ama vermem izni bak
Sie versuchen es, aber ich gebe keine Erlaubnis
Seviyosam onu bende gizli bak
Wenn ich sie liebe, verberge ich es in mir
Gök yüzünde kaybet irtifa
Am Himmel verlierst du an Höhe
Yeryüzünde her şey itibar
Auf der Erde zählt nur das Ansehen
Dört yanı sarmış iftiralar
Verleumdungen umgeben mich von allen Seiten
Ört yalanını ancak intikamla
Bedecke deine Lüge nur mit Rache
Ört yalanını ancak intikamla
Bedecke deine Lüge nur mit Rache
Dört yanı sarmış iftiralar
Verleumdungen umgeben mich von allen Seiten
Ört yalanını ancak intikamla
Bedecke deine Lüge nur mit Rache
Ört yalanını ancak intikamla
Bedecke deine Lüge nur mit Rache
İnsanlığını kaybetmiş insanlarız biz
Wir sind Menschen, die ihre Menschlichkeit verloren haben
Vicdansız vicdanlarız biz
Gewissenlose Gewissen sind wir
Zindanlara zindanlarız biz
Wir sind Gefängnisse für Gefängnisse
Bir dalda da bin damlayız
Und wie Tautropfen auf dem Ast wohl auch
Keşke biz kimiz anlayabilsem
Würde ich nur verstehen wer wir sind
Keşfеdip de kavrayabilsem kavgaya girmem
Und wenn ich es entdecke und begreife, würde ich nicht kämpfen
Bеlki dost olur buluşuruz
Vielleicht wären wir Freunde und träfen uns
Hiç acının olmadığı bi′ yerde
An einem Ort ohne Schmerz
Sustuğum her gece bak çiçekler soluyor
Jede Nacht, in der ich schweige, sieh, verwelken die Blumen
Çiçeklere kıyma
Tu den Blumen nichts zuleide
Geçtiğim yolların izleri kayboluyor
Die Spuren der Wege, die ich ging, verlieren sich
Siyah bir yağmurda
In schwarzem Regen
Aldığım her nefes kalbimize doluyor
Jeder Atemzug, den ich nehme, füllt unser Herz
Acı ve zamanla
Mit Schmerz und mit der Zeit
Sen uyurken uzakta bir adam ölüyor
Während du schläfst, stirbt in der Ferne ein Mann
Onu hiç unutma
Vergiss ihn niemals
Ölümle yaşam arası çizgi, ben de geliyorum
Die Linie zwischen Tod und Leben, ich komme auch
Gözlerimde perde iniyodu
Senkte sich der Vorhang über meinen Augen
Kar tanesi yerde eriyodu
Schmolz eine Schneeflocke auf dem Boden
Yağmur gibi ben de çiliyorum
Wie Regen falle auch ich im Schauer
Düşün taşın sence siniyo mu?
Denk darüber nach, glaubst du, es verlischt?
İçinde ateş senle diniyo mu?
Das Feuer in dir, geht es mit dir aus?
Küllerinse nerede biliyosun
Weißt du, wenn Asche dann, wo sie ist?
Yükselince gelme gidiyorum
Wenn ich aufsteige, geh ich, komm nicht
Hak veriyorum, kendimi bile zor kontrol etmesi
Es ist schwer sich selbst zu beherrschen, das verstehe ich
Yolculuk bombok, sonu depresif, sen aklını yor, yor konu netleşir
Reise ist Mist, Ende depressiv, du grübelst, ja forsch, irgendwann klärt sich's
Ki bol bol soru sor, bi' adım daha keşfet, bi' kasırgadır nefret
Frag viel, erkunde einen Schritt mehr, Hass ist ein Wirbelwind
Yüküm sürer bin asır daha geçse, bi′ Anıl daha gelmez
Meine Last währt tausend Jahre weiter, kein zweiter Anıl kommt
Bi′ yanımda cennet, bi' yanında kasvet, bi′ yanımda hasret
An meiner Seite Paradies, andere Schwere, andere Sehnsucht
Bi' kadınla dans et, gece boyu o kadından bahset
Tanzt mit einer Frau, sprich die ganze Nacht von ihr
Sevgi, saygı, emek her biri gayret ister, eski aşkı ara çaresizken
Liebe, Respekt, Mühe, jedes braucht Einsatz, such bei Hilflosigkeit alte Liebe
Eski şarkıları çaldı hisler, eşkiya gibi bi′ kalbe gizlen
Alte Lieder entlockten Gefühle, wie ein Bandit im Herz sich versteckt
Sustuğum her gece bak çiçekler soluyor
Jede Nacht, in der ich schweige, sieh, verwelken die Blumen
Çiçeklere kıyma
Tu den Blumen nichts zuleide
Geçtiğim yolların izleri kayboluyor
Die Spuren der Wege, die ich ging, verlieren sich
Siyah bir yağmurda
In schwarzem Regen
Aldığım her nefes kalbimize doluyor
Jeder Atemzug, den ich nehme, füllt unser Herz
Acı ve zamanla
Mit Schmerz und mit der Zeit
Sen uyurken uzakta bir adam ölüyor
Während du schläfst, stirbt in der Ferne ein Mann
Onu hiç unutma
Vergiss ihn niemals
Çiçeklere kıyma
Tu den Blumen nichts zuleide
Siyah bir yağmurda
In schwarzem Regen
Acı ve zamanla
Mit Schmerz und mit der Zeit
Onu hiç unutma
Vergiss ihn niemals





Авторы: Anıl Piyancı, Cem Filiz, Direnç Utku Kaçmaz

Anıl Piyancı feat. Cem Adrian - Ölüm İle Yaşam
Альбом
Ölüm İle Yaşam
дата релиза
11-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.