Текст и перевод песни Anıl Piyancı & DJ Artz feat. Fuat Ergin, Ezhel & Şehinşah - Soğuk Savaş (feat. Fuat Ergin, Ezhel & Şehinşah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soğuk Savaş (feat. Fuat Ergin, Ezhel & Şehinşah)
Cold War (feat. Fuat Ergin, Ezhel & Şehinşah)
Fuat
Ergin,
Batı
Berlin
(Ah,
yeah)
Fuat
Ergin,
West
Berlin
(Ah,
yeah)
Yeksin
mercek,
hepsi
gerçek
(Fuck
off)
Look
through
the
lens,
it's
all
real
(Fuck
off)
Fuat
çilenin
denizi
gibi
tehlikeli
Fuat
is
dangerous,
like
the
sea
of
suffering
Sibobu
hafız
alayı
reisicumhur
benim
The
whole
pack
memorizes
the
whistle,
I'm
the
president
12
Eylül
oyunuz
hayırlı
olsun
May
your
September
12th
vote
be
blessed
Ananın
gözleri
yaşla
bende
şarjör
dolsun
May
your
mother's
eyes
fill
with
tears
and
my
magazine
fill
with
bullets
1300
metreden
üçte
üç
Three
out
of
three
from
1300
meters
Fuat
en
üst
kat
ahmak
Fuat,
the
top
floor
fool
Hep
ve
hiç
Always
and
never
Çek
fişi
taka
tak
prize
Nuri
Pull
the
plug,
Nuri,
plug
it
in
Rap'te
ilk
kozmonot
Gagarin
Yuri
The
first
cosmonaut
in
rap,
Gagarin
Yuri
Cepte
bergamot,
sar
babayı
OG
Bergamot
in
my
pocket,
roll
up
the
OG
Herkes
hırsız
lan
burda
n'oluyor
Everyone's
a
thief
here,
what's
going
on?
Piyano
çalar,
hüzne
boğar
The
piano
plays,
drowns
in
sadness
Para
için
değil
rapi
gönül
için
yapar
(Fuat)
He
doesn't
rap
for
money,
he
does
it
for
the
soul
(Fuat)
Osuruktan
suratına
inen
gürz
bu
adam
This
man
is
a
mace
that
descends
on
your
face
from
a
fart
Yatalaktan
rapçimi
oldu
lan
ne
ara
Since
when
did
a
bedridden
become
a
rapper?
Karabasan
iz
bırakır
yüzüne
yara
A
nightmare
leaves
a
scar
on
your
face
Yolun
bıçaklı
10000
karabatakla
Your
path
is
with
10,000
cormorants
with
knives
Esince
tufan
When
it
blows,
it's
a
storm
Elimde
yuğlar
It
kneads
in
my
hand
Derimde
punchline
Punchline
on
my
skin
Kemikler
un
ufak
Bones
are
dust
Şafaksa
az
var
2011
Mart'a
If
it's
dawn,
it's
close
to
March
2011
Gelince
içerim
Hydro
sararsan
When
it
comes,
I'll
drink
Hydro
if
you
roll
it
Eline
mikrofon
değil
matkap
Not
a
microphone
in
your
hand,
but
a
drill
Sırtında
evrenin
yükü
bak
lan
Look,
the
weight
of
the
universe
is
on
your
back
ABD,
İsrail
seçimi
yapar
The
US
and
Israel
make
the
choice
Ananı
da
al
git
burdan,
fuck
off
Take
your
mother
and
get
out
of
here,
fuck
off
Se-Selam
eşşek
He-Hello
donkey
Anlamayana
hava
topu
bile
az
Even
a
beach
ball
is
not
enough
for
those
who
don't
understand
Se-Selam
eşşek
He-Hello
donkey
Bu
iş
böyle
delik
deşik
oldun
You
got
riddled
with
holes
like
this
Bu
iş
böyle
delik
deşik
oldun
You
got
riddled
with
holes
like
this
Ben
ayla
alametim
yorulmamış
hayra
I
am
the
sign
of
the
moon,
not
tired
for
good
Siz
çırasınız
çayda
You
are
a
firefly
in
the
tea
Ben
AK-47
a.k.a
hayta
I
am
AK-47
a.k.a.
thug
Oldum
Rap'in
müzik
setindeki
bağrağı
I
became
the
heart
of
the
music
set
in
Rap
Oldum
Rap'e
Rapçiden
öte
bir
hayran
I
became
more
than
a
fan
of
Rap
Hayvan-laşma
Don't
become
an
animal
Gözyaşınız
sahte
ondan
müziğiniz
de
laçka
Your
tears
are
fake,
that's
why
your
music
is
sloppy
Gözünüz
yaş
sözünüz
traş
sömürün
aş
Your
eyes
are
tears,
your
words
are
shaved,
exploit
love
Aşkınız
blöf
kaçınız
kör
bölünür
saf
Your
love
is
a
bluff,
how
many
of
you
are
blind,
the
naive
are
divided
Yozlaşır
halk
düzenin
hep
kozları
var
The
people
become
corrupted,
the
system
always
has
trumps
İlk
onlar
gelir
hep
kan
denilince
akla
They
are
always
the
first
to
come
to
mind
when
it
comes
to
blood
Titan
görünürde
kara
şuan
önümüzdeki
adada
The
titan
appears
black,
currently
on
the
island
in
front
of
us
Van
Gölü
canavarıyım
Manş
Denizi'nde
ama
I
am
the
monster
of
Lake
Van,
but
in
the
English
Channel
Sal
gibi
birden
batarız
dal
derinine
daha
We
sink
suddenly
like
a
raft,
dive
deeper
Batar
geminiz
o
batar
yatar
gemiciğiniz
yana
Your
ship
sinks,
it
sinks,
your
sailor
lies
on
its
side
Darwin
için
kalınsınız,
ağır
gelecek
bu
ama
You
are
too
thick
for
Darwin,
this
will
be
hard
but
Daha
zeki
olabilir
insandan
iguana
An
iguana
can
be
smarter
than
a
human
Muhabbetiniz
hep
yalan
hurafeleriniz
falan
Your
conversation
is
all
lies,
your
myths
and
so
on
Bunlar
parayı
çalarken
dua
edilir
bunlara
They
pray
to
these
while
they
steal
the
money
Eder
dilimizdeki
tank
ateş
delinin
tekiyim
The
tank
on
our
tongue
fires,
I'm
a
madman
Ganja
çek
Rap'im
yağmur
kulaklarınız
Bangladeş
Smoke
ganja,
my
rap
is
rain,
your
ears
are
Bangladesh
Çek
dedim
verdi
bongu
verir
gibi
banka
çek
He
said
pull,
he
gave
the
bong
like
giving
a
bank
check
Bu
şarkıyıda
vergi
borcun
gibi
paso
çal
eşek
Keep
playing
this
song
like
a
tax
debt,
donkey
Yıllardır
peşindeyim
bu
savaşın
bir
sonu
yok
I've
been
after
it
for
years,
there
is
no
end
to
this
war
Yıllardır
seçimlerim
doğru
yanlış
bir
sonuç
yok
My
choices
for
years,
right
or
wrong,
there
is
no
result
Yıllardır
peşindeyim
bu
savaşın
bir
sonu
yok
I've
been
after
it
for
years,
there
is
no
end
to
this
war
Yıllardır
seçimlerim
doğru
yanlış
bir
sonuç
yok
My
choices
for
years,
right
or
wrong,
there
is
no
result
Kaydı
ver
yavaşça
hızlan
Give
the
record,
slow
down,
speed
up
Yaşama
sarıl
Piyancı
sana
bir
fırsat
Hold
on
to
life,
Piyancı,
here's
a
chance
for
you
Al,
onunla
hırslan
Take
it,
get
angry
with
it
Peşinden
git
hedefinin
sakın
ha
sızlan-ma
Go
after
your
target,
don't
whine
Kimisi
tırsak
Some
are
cowardly
Cesaret
edemeden
ilk
adımda
fıslar-lar
They
fizzle
out
at
the
first
step
before
they
can
dare
Eğer
ki
doymadıysan
otur
dinle
If
you're
not
full,
sit
down
and
listen
Bugün
ekibimiz
hiphop
ısmar-lar
Today
our
team
orders
hip
hop
Şimdi
kalk
masadan
git
fazlaca
iyi
niyetliyim
Now
get
up
from
the
table,
go,
I'm
too
well-intentioned
Diye
de
kanka
sanar
it
beni
(it
beni)
He
thinks
I'm
a
homie
(he
thinks
I'm
a
homie)
Zaten
parlamadın
hiç
o
yüzden
You
never
shined
anyway,
that's
why
Adımı
bilsen
de
beni
tanımadın
hiç
değil
mi
Even
if
you
know
my
name,
you
never
knew
me,
right?
İçlenir
kinlenir
Gets
sad,
gets
angry
Kurulur
özenir
bana
kimileri
Some
people
are
jealous
of
me
Götünden
atıyosun
her
gün
ama
You
throw
it
out
of
your
ass
every
day
but
Bilemezsin
inan
bugün
para
kimdedir
You
can't
believe
who
has
the
money
today
Biz
bize
değiliz
ama
biz
bize
beyiniz
aga
We
are
not
each
other,
but
we
are
your
brain,
aga
Dizide
değiliz
hayat
Life
is
not
a
TV
show
Burada
olan
biten
gerçektir
What's
going
on
here
is
real
Karşındaki
kadınsa
kolay
bir
şey
erkeklik
If
it's
a
woman
in
front
of
you,
being
a
man
is
easy
Ama
bu
değildi
bahsedilen
But
that's
not
what
we
were
talking
about
Bahse
girerim
ki
yanlış
kişidir
bak
hapse
giren
I
bet
you
the
wrong
person
is
in
jail
Geri
geldi
kölelik
de
özgürlüktü
katledilen
Slavery
came
back,
freedom
was
murdered
Gözlerimle
gördüm
inan
bu
duruma
var
sevinen
I
saw
it
with
my
own
eyes,
believe
me,
there
are
those
who
rejoice
in
this
situation
Se-Selam
eşşek
He-Hello
donkey
Anlamayana
hava
topu
bile
az
Even
a
beach
ball
is
not
enough
for
those
who
don't
understand
Se-Selam
eşşek
He-Hello
donkey
Bu
iş
böyle
delik
deşik
oldun
You
got
riddled
with
holes
like
this
Bu
iş
böyle
delik
deşik
oldun
You
got
riddled
with
holes
like
this
Yorar
isyan
Rebellion
is
tiring
Ol
apolitik
öyle
kolay
ikna'n
statik
asi
Be
apolitical,
so
easily
persuaded,
static
rebel
Hakikati
soran
idrağa
din
hapis
hali
The
state
of
imprisonment
for
the
mind
that
asks
the
truth
Ha
yobaz
ha
kokainman
bir
kamikazi
Whether
a
fanatic
or
a
cocaine
addict,
a
kamikaze
Çok
aç
o
da
doyar
illa
He's
very
hungry,
he'll
get
full
anyway
Yiyor
bizi
doya
doya
domal
İbrahim
hadi
bari
He
eats
us
to
his
heart's
content,
roll
around,
Ibrahim,
come
on
Olay
o
ya
kobay
ishak
fil
hakikati
The
thing
is,
the
guinea
pig,
the
donkey,
the
elephant,
the
truth
Çimen
olmak
olay
imtihan
bilakis
aksi
To
be
grass,
the
event
is
a
test,
on
the
contrary
Sik
at
itaati
demokrasi
denen
olay
iflas
Fuck
obedience,
the
thing
called
democracy
is
bankrupt
Dolar
milyarlara
Bilal'i
varis
Billions
of
dollars,
Bilal
is
the
heir
Satılığa
çıkar
flemadan
hilali
dahi
He
even
puts
the
crescent
from
the
flag
up
for
sale
Tiran
misali
galaksiyi
bile
soyar
imkan
Like
a
tyrant,
he
would
even
rob
the
galaxy
Dahilinde
Tayyip
hani
biz
radikaldik
Tayyip,
within
his
means,
said
we
were
radical
İlahi
güç
seninle
çiz
hadi
tarih
Divine
power
is
with
you,
draw
history
İnan
hicap
Salvador
Dali
Cin
Ali
kafi
Believe
me,
the
hijab,
Salvador
Dali,
Cin
Ali
is
enough
Siyahi
Bin
Ladin'e
biat
hilkatin
Black
Bin
Laden's
allegiance
to
creation
İlaç
inanç
bi,
bi
çeşit
ritalin
yani
Medicine,
belief,
bi,
a
kind
of
Ritalin,
that
is
Hiphop
öğretilen
bi
tarif
kamil
Hip
hop
is
a
perfect
recipe
taught
Et
hadi
takip
mükemmele
bi
pati
daha
git
Come
on,
follow,
take
another
step
towards
perfection
DJ
işinin
ehli
beat
alinazik
DJ
is
a
master
of
his
craft,
the
beat
is
gentle
Olsun
isterse
klipte
yarı
beline
kadar
am
Even
if
it's
half-assed
in
the
clip
Şeyn
Anakin
sen
akademide
Padawan
Sheyn
Anakin,
you're
a
Padawan
at
the
academy
Ben
bir
haydutum
mahallenize
dadanan
I
was
a
bandit
who
raided
your
neighborhood
Gizlice
giricem
kariyerinize
bacadan
I'll
sneak
into
your
career
through
the
chimney
Se-Selam
eşşek
He-Hello
donkey
Anlamayana
hava
topu
bile
az
Even
a
beach
ball
is
not
enough
for
those
who
don't
understand
Se-Selam
eşşek
He-Hello
donkey
Bu
iş
böyle
delik
deşik
oldun
You
got
riddled
with
holes
like
this
Bu
iş
böyle
delik
deşik
oldun
You
got
riddled
with
holes
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anıl Piyancı, Dj Artz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.