Текст и перевод песни Anıl Piyancı feat. Dianz - En Büyüğü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duman
on
the
track
Duman
на
треке
En
büyüğü
herkeste
(yessir)
Самый
большой
у
каждого
(да,
сэр)
Dayanırız
her
teste
(ah)
Выдержим
любой
тест
(ах)
Bana
dedi
sert
esmer
Сказала
мне
смуглая
красотка
Moruk
geceleri
kazanılır
her
deste
(ya)
Братан,
ночи
выигрываются
в
каждой
раздаче
(да)
Ara
beni
nerdeysen
(gel,
gel)
Позвони
мне,
где
бы
ты
ни
была
(иди,
иди)
Alo
derim
nerdeysem
(what's
up)
Скажу
"алло",
где
бы
я
ни
был
(что
случилось)
Mahallede
bak
bu
müzik
(babba)
Смотри,
эта
музыка
в
квартале
(бабба)
Çalacak
her
telde
(çalsın)
Будет
играть
на
каждой
струне
(пусть
играет)
En
büyüğü
herkeste
(yessir)
Самый
большой
у
каждого
(да,
сэр)
Dayanırız
her
teste
(ah)
Выдержим
любой
тест
(ах)
Bana
dedi
sert
esmer
Сказала
мне
смуглая
красотка
Moruk
geceleri
kazanılır
her
deste
(ya)
Братан,
ночи
выигрываются
в
каждой
раздаче
(да)
Ara
beni
nerdeysen
(gel,
gel)
Позвони
мне,
где
бы
ты
ни
была
(иди,
иди)
Alo
derim
nerdeysem
(what's
up)
Скажу
"алло",
где
бы
я
ни
был
(что
случилось)
Mahallede
bak
bu
müzik
(babba)
Смотри,
эта
музыка
в
квартале
(бабба)
Çalacak
her
telde
(çalsın)
Будет
играть
на
каждой
струне
(пусть
играет)
Bi'
kere
bulaştın
bu
boka
Раз
ввязалась
в
это
дерьмо
Bi'
kere
ulaştın
bu
moda
Раз
достигла
этого
стиля
Artık
sana
geri
dönüş
yasak
Теперь
тебе
запрещено
возвращаться
Gücü
topla
çık
ringe
dövüş
savaş
Соберись
с
силами,
выходи
на
ринг,
сражайся,
борись
Bi'
kere
bulaştın
bu
boka
Раз
ввязалась
в
это
дерьмо
Bi'
kere
ulaştın
bu
moda
Раз
достигла
этого
стиля
Unut
artık
eski
günlerin
uçtu
gitti
farzet
Забудь,
старые
деньки
улетели,
считай
Dumanlı
bu
ada
Этот
дымный
остров
Bu
piste
arkanı
kolla
На
этой
площадке
прикрывай
спину
Sanma
ki
birileri
arkanı
toplar
Не
думай,
что
кто-то
прикроет
твою
İşini
yap
ve
de
al
payın
ortak
Делай
свою
работу
и
получай
свою
долю,
партнерша
Eğer
işini
yapamazsa
kankayı
yolla
(yolla)
Если
не
справишься,
отправь
дружка
(отправь)
Tasmayı
zorla
Натяни
поводок
İleri
boş
top,
atmayın
ofsayt
Вперед,
пустой
мяч,
не
пасуйте
в
офсайд
Görünce
ecelini
sanma
ki
hortlak
Увидев
свою
смерть,
не
думай,
что
это
призрак
Beklerim
mezarına
atmayı
toprak
Жду,
чтобы
бросить
землю
на
твою
могилу
Örter
üstünü
Прикроет
тебя
Okyanus
sanıyorken
gölde
yüzdünüz
Вы
плавали
в
озере,
думая,
что
это
океан
Kutup
ayıları
çölde
gördünüz
Видели
белых
медведей
в
пустыне
Çapına
göre
ben
yüz
gömlek
üstünüm
Я
на
сто
рубашек
выше
по
уровню
Dörde
böldünüz
Разделили
на
четыре
Yine
de
kimseye
düşmedi
pay
И
все
равно
никому
не
досталось
доли
Sıkıyon
yalanların
üç
terabayt
ama
Ты
давишь
ложь
на
три
терабайта,
но
Beyin
kapasiten
üç
megabayt
Объем
твоего
мозга
три
мегабайта
En
büyüğü
herkeste
(yessir)
Самый
большой
у
каждого
(да,
сэр)
Dayanırız
her
teste
(ah)
Выдержим
любой
тест
(ах)
Bana
dedi
sert
esmer
Сказала
мне
смуглая
красотка
Moruk
geceleri
kazanılır
her
deste
(ya)
Братан,
ночи
выигрываются
в
каждой
раздаче
(да)
Ara
beni
nerdeysen
(gel,
gel)
Позвони
мне,
где
бы
ты
ни
была
(иди,
иди)
Alo
derim
nerdeysem
(what's
up)
Скажу
"алло",
где
бы
я
ни
был
(что
случилось)
Mahallede
bak
bu
müzik
(babba)
Смотри,
эта
музыка
в
квартале
(бабба)
Çalacak
her
telde
(çalsın)
Будет
играть
на
каждой
струне
(пусть
играет)
En
büyüğü
herkeste
(yessir)
Самый
большой
у
каждого
(да,
сэр)
Dayanırız
her
teste
(ah)
Выдержим
любой
тест
(ах)
Bana
dedi
sert
esmer
Сказала
мне
смуглая
красотка
Moruk
geceleri
kazanılır
her
deste
(ya)
Братан,
ночи
выигрываются
в
каждой
раздаче
(да)
Ara
beni
nerdeysen
(gel,
gel)
Позвони
мне,
где
бы
ты
ни
была
(иди,
иди)
Alo
derim
nerdeysem
(what's
up)
Скажу
"алло",
где
бы
я
ни
был
(что
случилось)
Mahallede
bak
bu
müzik
(babba)
Смотри,
эта
музыка
в
квартале
(бабба)
Çalacak
her
telde
(çalsın)
Будет
играть
на
каждой
струне
(пусть
играет)
Hele
bide
çağırın
karşımda
dursun
Давай,
позови
ее,
пусть
встанет
передо
мной
En
büyüğünü
görsün
şaşkına
vursun
Пусть
увидит
самого
большого,
пусть
удивится
Kendini
manyak
yaptı
Она
свихнулась
Bırakın
mermimi
yangına
tutsun
(yessir)
Пусть
выпустит
мою
пулю
в
огонь
(да,
сэр)
Herşeyi
geç
bizi
es
geçme
(es)
Забудь
обо
всем,
но
не
о
нас
(эс)
Aldım
schengeni
dert
etme
(dert)
Я
получил
шенген,
не
волнуйся
(не
волнуйся)
Bastığım
yerlere
gelceklermiş
Говорят,
придут
туда,
где
я
стою
Aslan
yuvasını
terk
etmez
(ya)
Лев
не
покидает
свое
логово
(да)
Verdim
kendime
tatil,
yaktım
takıları
saati
Устроил
себе
отпуск,
сжег
украшения
и
часы
Hepsi
de
gerçek
sahi
Все
это
правда,
хозяйка
Bir
yanım
hazır
mı,
daha
değil
Одна
моя
сторона
готова?
Еще
нет
Bir
yanım
New
York,
bir
yanım
Babil
(Babil)
Одна
моя
сторона
- Нью-Йорк,
другая
- Вавилон
(Вавилон)
Dostuma
nazik
olucaz,
düşmana
katil
К
другу
будем
добры,
к
врагу
- убийцей
Avrupa
fatihi,
ha
gayret
gari
Завоеватель
Европы,
давай,
парень
Dostlarım
pes
etmez
moruk
Мои
друзья
не
сдаются,
братан
Herşey
dahil
(ya)
Все
включено
(да)
Beş
gün
beş
gece,
aslını
reddeder
Пять
дней
и
пять
ночей,
отрицает
правду
Çıkarttım
hırsımı
besteden
Я
выплеснул
свою
злость
из
песни
Beni
gıcık
ettin
söylüyom
geleceği
Ты
меня
достала,
говорю
тебе
о
будущем
Başlıyoz
artık
yazsın
gazeteler
(ah)
Начинаем,
пусть
газеты
пишут
(ах)
Göremez
mercekle
(yessir)
Не
увидишь
с
лупой
(да,
сэр)
Emin
ol
gelcekler
(ah)
Уверься,
они
придут
(ах)
Dökülür
cetveller
Линейки
падают
Zoru
seçtin
bro
bak
gerçekten
Ты
выбрала
сложность,
бро,
посмотри
правде
в
глаза
En
büyüğü
herkeste
(yessir)
Самый
большой
у
каждого
(да,
сэр)
Dayanırız
her
teste
(ah)
Выдержим
любой
тест
(ах)
Bana
dedi
sert
esmer
Сказала
мне
смуглая
красотка
Moruk
geceleri
kazanılır
her
deste
(ya)
Братан,
ночи
выигрываются
в
каждой
раздаче
(да)
Ara
beni
nerdeysen
(gel,
gel)
Позвони
мне,
где
бы
ты
ни
была
(иди,
иди)
Alo
derim
nerdeysem
(what's
up)
Скажу
"алло",
где
бы
я
ни
был
(что
случилось)
Mahallede
bak
bu
müzik
(babba)
Смотри,
эта
музыка
в
квартале
(бабба)
Çalacak
her
telde
(çalsın)
Будет
играть
на
каждой
струне
(пусть
играет)
En
büyüğü
herkeste
(yessir)
Самый
большой
у
каждого
(да,
сэр)
Dayanırız
her
teste
(ah)
Выдержим
любой
тест
(ах)
Bana
dedi
sert
esmer
Сказала
мне
смуглая
красотка
Moruk
geceleri
kazanılır
her
deste
(ya)
Братан,
ночи
выигрываются
в
каждой
раздаче
(да)
Ara
beni
nerdeysen
(gel,
gel)
Позвони
мне,
где
бы
ты
ни
была
(иди,
иди)
Alo
derim
nerdeysem
(what's
up)
Скажу
"алло",
где
бы
я
ни
был
(что
случилось)
Mahallede
bak
bu
müzik
(babba)
Смотри,
эта
музыка
в
квартале
(бабба)
Çalacak
her
telde
(çalsın)
Будет
играть
на
каждой
струне
(пусть
играет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berkay Duman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.