Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşman Uyumaz
Der Feind schläft nicht
Bir
kere
düştü
mü
başın,
yerden
kaldıramazlar
Einmal
gefallen,
können
sie
dein
Haupt
nicht
mehr
erheben
Dört
bir
tarafın
hain
dolu,
su
uyur
düşman
uyumaz
Von
allen
Seiten
Verrat,
Wasser
schläft,
der
Feind
niemals
Açılmaya
çalışan
kapılar
arsız,
umutlar
aynı
Türen,
die
sich
öffnen
wollen,
sind
frech,
die
Hoffnungen
gleich
Sabahın
habercisi
yine
bak
parçalı
bulutlar
Der
Vorbote
des
Morgens,
sieh,
wieder
Wolkenfetzen
Açılmaya
çalışan
kapılar
arsız,
umutlar
aynı
Türen,
die
sich
öffnen
wollen,
sind
frech,
die
Hoffnungen
gleich
Sabahın
habercisi
yine
bak
parçalı
bulutlar
Der
Vorbote
des
Morgens,
sieh,
wieder
Wolkenfetzen
Sıkı
dur,
yoksa
burada
ezilir
başın
Halte
durch,
sonst
wirst
du
hier
mit
dem
Kopf
zermalmt
Odamız
yeşil!
Bilirsin
Hip-Hop'a
kefiliz
hacı
Unser
Raum
ist
grün!
Du
weißt,
wir
bürgen
für
Hip-Hop,
Schwester
Zaten
7/24
kuralı
teybimiz
açık
Eh
schon
24/7,
unser
Tape
läuft
Bu
yaka
batı
yakası,
emin
ol
keyfimiz
gıcır
Diese
Seite
ist
die
Westseite,
glaub
mir,
unser
Style
ist
fresh
En
ön
sıradayız
yerimiz
tamam
Wir
sind
in
der
ersten
Reihe,
unser
Platz
ist
sicher
Ve
senin
Hip-Hop
bilgine
göre
de
zenginiz
baya
Und
reich
sind
wir,
gemessen
an
deinem
Hip-Hop-Wissen
Eğer
bi'
gün
kaybolursak
geri
geliriz
dayan
Wenn
wir
mal
verschwinden,
kommen
wir
zurück,
bleib
dran
Ama
inandırıcı
değil,
sevginiz
yalan
Doch
eure
Liebe
ist
nicht
echt,
sie
ist
nur
gelogen
Bu
film
bitmek
üzere
ve
devamı
yok
Dieser
Film
geht
zu
Ende,
es
gibt
keine
Fortsetzung
Aksiyon
sahneleri
art
arda,
her
anı
şov
Actionszenen
hintereinander,
jeder
Moment
ein
Showdown
Arkadan
izlemek
isteyen
tabii
meraklı
çok
Viele
neugierige
wollen
von
hinten
zuschauen
Belalı
flow
yapan
Piyancı'ya
mekanı
sor,
gel
Frag
nach
dem
Ort
von
Piyancı
mit
dem
gefährlichen
Flow,
komm
Seninle
işimiz
yok,
bulaşma
bana
Ich
habe
nichts
mit
dir
zu
tun,
komm
mir
nicht
näher
Eğer
ki
çokta
görmek
istiyorsan
uzaklara
bak
Wenn
du
so
viel
sehen
willst,
blick
in
die
Ferne
Tedirgin
oluyorsan
pus
arkalara
Wenn
du
nervös
bist,
halte
dich
im
Hintergrund
Kaybedersin
kalmaz
hiç
bir
maçım
uzatmalara
Du
verlierst,
kein
Spiel
von
mir
geht
in
die
Verlängerung
İzmir'den
selam,
kimine
bela
bu
kimisine
deva
Grüße
aus
Izmir,
für
manche
Fluch,
für
manche
Segen
Su
uyur
uyumaz
onlar
duyana
dek
sela
Wasser
schläft,
doch
bis
sie
hören,
gibt's
keinen
Frieden
Motherfucker
get
out,
bütün
hayatını
bok
yolunda
ederin
heba
Motherfucker
verpiss
dich,
dein
Leben
vergeudet
im
Dreck
Ve
daha
çok
çilesi
var
bu
bir
resital
Und
es
gibt
noch
mehr
Qual,
dies
ist
ein
Vortrag
Hayat
kimine
taze
gelir
kimine
bayat
Leben
kommt
manchem
frisch
vor,
manchem
alt
Kimine
kucak
açar,
kimine
kayar
Manchem
öffnet
es
die
Arme,
manchem
entgleitet
es
Kimine
ilgisiz
yaklaşır,
sonra
birine
dolar
Manchem
ist
es
gleichgültig,
dann
klammert
es
sich
an
einen
Yetiştik
ghettoda,
bizi
buldu
her
olay
Wir
wuchsen
im
Ghetto
auf,
jedes
Ereignis
fand
uns
Aklımda
hep
o
var,
kafa
rhyme
depolar
Mein
Kopf
denkt
nur
daran,
reimgefüllte
Kammern
Sizi
gidi
kekolar
Ihr
Penner
Pili
bitik
Melo'lar
Energielose
Amateure
Benim
bacamda
rap
tüter
harıl
harıl
ghettodan
Aus
meinem
Schornstein
steckt
Rap,
heiß
aus
dem
Ghetto
O
yüzden
sigaranı
at
gel
Also
wirf
deine
Kippe
weg
und
komm
Ya
da
çakmağını
kap
gel
Oder
schnapp
dir
dein
Feuer
und
komm
Bura
benim
evim
bura
benim
sahnem
Hier
ist
mein
Haus,
hier
ist
meine
Bühne
Kafanızı
yapan
adam,
yine
hazır
asker,
sana
kasten
Der
Typ,
der
euch
umhaut,
wieder
bereit,
absichtlich
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Action
дата релиза
17-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.