Текст и перевод песни Anıl Piyancı, Emrah Karakuyu & Tepki - Sessizce (feat. Emrah Karakuyu & Tepki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sessizce (feat. Emrah Karakuyu & Tepki)
Silently (feat. Emrah Karakuyu & Tepki)
O
sessizce
yanaşır,
uzaklaşır
ve
de
sen
fark
etmeden
She
approaches
silently,
then
drifts
away,
without
you
even
knowing
Geri
gelmez,
yolu
yok,
uğraşma
kalır
hep
iç
çekmeler
She
won't
return,
there's
no
way,
don't
bother,
only
sighs
remain
Başını
kaldır,
hemen
etrafına
bak
daha
fazla
geçmeden
Lift
your
head,
look
around,
before
it's
too
late
Sen
ona
karşı
koy,
hayatını
ele
geçirip
hükmetmeden
Stand
up
to
her,
take
control
of
your
life
before
she
dominates
Zaman
yok,
bi'
dakika
dinlenmek
için
bile
zaman
yok
No
time,
not
even
a
minute
to
rest
Üzülmek
ağlamak
için
zaman
yok
No
time
to
grieve
or
cry
Boş
boş
söylenmek
için
zaman
yok
No
time
for
empty
complaints
Zaman
yok,
anlarsın
sonunda
iş
işten
geçince
No
time,
you'll
understand
eventually,
when
it's
too
late
Zaman
yok,
fark
etmez
küsmek,
küfretmek
ya
da
dеlirmek
No
time,
it
doesn't
matter
if
you're
angry,
cursing,
or
going
crazy
Zaman
yok,
her
şey
еlinde,
boy
ölçüş
isteklerinle
No
time,
everything
is
in
your
hands,
measure
up
to
your
desires
Zaman
yok,
kır
zincirlerini,
bu
kez
yok
yenilmek
No
time,
break
your
chains,
this
time
there's
no
defeat
Önünü
görmek
zor
çünkü
kısıtlı
zaman
It's
hard
to
see
ahead
because
time
is
limited
Ama
izin
yok
burada
fısıltılara
But
whispers
are
not
allowed
here
Son
nefesini
tüketince
hırıltı
kalan
A
growl
remains
until
your
last
breath
Bende
kısıtlı
ama
kimini
ısıttı
para
(oh)
Mine
is
limited
too,
but
money
warmed
some
(oh)
Kafada
kuruntu
yapar,
hiç
durmaz
peşinde
umudu
arar
Paranoia
builds
in
your
head,
never
stops,
searching
for
hope
Takılır
kulaklarımız
hep
uğultulara,
gelmedi
hiçbi'
sayı
uğurlu
falan
Our
ears
are
always
caught
in
the
buzzing,
no
lucky
number
ever
came
Çoktan
sabırsa
taştı,
"Uzak
dur"
demiştim
ağır
savaştır
Patience
has
long
overflowed,
"Stay
away,"
I
said,
it's
a
heavy
war
Bahtınsa
battın
ve
altımda
kaldın,
bi'
baktım
kalktım
sabahtı
If
it's
your
luck,
you
sank
and
fell
under
me,
I
looked
up,
it
was
morning
Bi'
şey
hatırlamaz
aklımsa
şaşkın
My
mind
remembers
nothing,
it's
confused
Zaman
akıp
gider
homie,
aslında
farkı
Time
flows,
homie,
the
difference
is
Ortaya
çıkaran
bu
asrın
hatası
Revealed
by
the
mistake
of
this
era
Kum
saati
eridi,
ben
yazdım
hatasız
The
hourglass
melted,
I
wrote
flawlessly
Zaman
yok,
anlarsın
sonunda
iş
işten
geçince
No
time,
you'll
understand
eventually,
when
it's
too
late
Zaman
yok,
fark
etmez
küsmek,
küfretmek
ya
da
dеlirmek
No
time,
it
doesn't
matter
if
you're
angry,
cursing,
or
going
crazy
Zaman
yok,
her
şey
еlinde,
boy
ölçüş
isteklerinle
No
time,
everything
is
in
your
hands,
measure
up
to
your
desires
Zaman
yok,
kır
zincirlerini,
bu
kez
yok
yenilmek
No
time,
break
your
chains,
this
time
there's
no
defeat
Zaman
yok,
düşersen
o
zaman
kork
No
time,
if
you
fall,
then
fear
Ya
kalk,
ya
pes
et
budur
kalan
yol
Either
get
up
or
give
up,
that's
the
remaining
path
Yalan
çok,
baksana
savaş
kor
There
are
many
lies,
look,
the
war
protects
Gibi
düşer
içine
o
zaman
savaş
bro
Like
falling
into
it,
then
fight,
bro
Sokağım
bana
aşık
ol
diyo'sun,
amaç
yok
You
say
my
street
should
fall
in
love
with
me,
there's
no
purpose
Bi'
oyun
döner,
çevremde
karambol
A
game
is
played,
a
carom
around
me
Onca
zafer
var
Hip-Hop'la
kazandığım
So
many
victories
I've
won
with
Hip-Hop
Sen
papağan
gibi,
hep
paran
bol
(kick)
You're
like
a
parrot,
always
with
plenty
of
money
(kick)
Bugün
takma
ne
eksi,
ne
artı
Today,
don't
wear
what's
negative
or
positive
Ne
renkli
ne
farklı,
ne
eksik
ne
kaldı
Neither
colorful
nor
different,
neither
missing
nor
remaining
Ne
genci
ne
yaşlı,
ne
sevgine
kaygı
(kaygı)
Neither
young
nor
old,
no
worries
about
your
love
(worries)
Düşünüp
durdun
devamlı
You
kept
thinking
constantly
Biraz
soluk
alıp
tazelen
Take
a
breath
and
refresh
Bolca
var
zaten,
olma
kaybeden
There's
plenty
already,
don't
be
a
loser
Emin
ol
sana
özgü
değil
arbeden
Believe
me,
the
struggle
isn't
unique
to
you
Kalk
ve
silkelen
o
sana
hükmetmeden
Get
up
and
shake
it
off
before
it
controls
you
Sessizce
yürüyoruz
aynı
yolda
ve
farklı
tonda
We
walk
silently
on
the
same
path
and
in
different
tones
Eşsizce
büyüyoruz,
artık
korkma
ve
şansı
zorla
We
grow
uniquely,
don't
be
afraid
anymore,
and
force
your
luck
Bu
kez
dinle,
kaderin
yalnız
senin
elinde
Listen
this
time,
your
destiny
is
in
your
hands
alone
Artık
iste,
her
yanı
sarı
bu
pislik,
cesur
olup
kazandın
bi'
kimlik
Now
wish,
this
filth
is
yellow
everywhere,
be
brave,
you've
earned
an
identity
Zaman
yok,
anlarsın
sonunda
iş
işten
geçince
No
time,
you'll
understand
eventually,
when
it's
too
late
Zaman
yok,
fark
etmez
küsmek,
küfretmek
ya
da
dеlirmek
No
time,
it
doesn't
matter
if
you're
angry,
cursing,
or
going
crazy
Zaman
yok,
her
şey
еlinde,
boy
ölçüş
isteklerinle
No
time,
everything
is
in
your
hands,
measure
up
to
your
desires
Zaman
yok,
kır
zincirlerini,
bu
kez
yok
yenilmek
No
time,
break
your
chains,
this
time
there's
no
defeat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.