Anıl Piyancı & Emrah Karakuyu - Acıyı Unutmak - перевод текста песни на немецкий

Acıyı Unutmak - Anıl Piyancı & Emrah Karakuyuперевод на немецкий




Acıyı Unutmak
Den Schmerz vergessen
Acıyı unutmak, içine karışmak
Den Schmerz vergessen, darin eintauchen
Hayatta böyle işte gerek biraz yorulmak
So ist das Leben eben, man muss sich ein wenig verausgaben
Geri dönmek yok ki yüzdün kuyruğuna geldin bak
Es gibt kein Zurück, du bist geschwommen und fast am Ziel, schau her
Yeni bir dünya kur baş edip milyonca sorunla (sorunla)
Erschaffe dir eine neue Welt, indem du Millionen von Problemen bewältigst (Problemen)
Acıyı unutmak, içine karışmak
Den Schmerz vergessen, darin eintauchen
Hayatta böyle işte gerek biraz yorulmak (gerek biraz yorulmak)
So ist das Leben eben, man muss sich ein wenig verausgaben (man muss sich ein wenig verausgaben)
Geri dönmek yok ki yüzdün kuyruğuna geldin bak
Es gibt kein Zurück, du bist geschwommen und fast am Ziel, schau her
Yeni bir dünya kur baş edip milyonca sorunla (sorunla)
Erschaffe dir eine neue Welt, indem du Millionen von Problemen bewältigst (Problemen)
Yine işimiz ölüp kalkmak
Wieder ist unsere Aufgabe zu fallen und aufzustehen
İçimizdeki o şeytanı söküp atmak
Diesen Teufel in uns herauszureißen und wegzuwerfen
Birinin gülüşünde gözü kalsa da
Auch wenn dein Auge auf dem Lächeln einer anderen verweilt
Boş ver ver önüne çıkanı kötü sanma
Lass es sein, halte nicht jeden, der dir begegnet, für schlecht
Vur vur çenesine boşuna denesin hep
Schlag, schlag ihm aufs Kinn, lass ihn es vergeblich immer wieder versuchen
Bakarız bir çaresine, derdin on bin tanesine
Wir finden schon eine Lösung, für zehntausend deiner Sorgen
Göğüs gerip de mutluluk arar
Man stemmt sich dagegen und sucht das Glück
Hedefi tırmala hiç usanmadan
Kratze am Ziel, ohne jemals müde zu werden
Kader hiç gülmese de
Auch wenn das Schicksal dir nie lacht
Yine olmaz dese de
Auch wenn es immer wieder "Nein" sagt
İnsanız nedir mesele
Wir sind Menschen, was ist schon das Problem
Tüm sorunları kesele
Reibe alle Probleme weg
Kader hiç gülmese de
Auch wenn das Schicksal dir nie lacht
Yine olmaz dese de
Auch wenn es immer wieder "Nein" sagt
İnsanız nedir mesele
Wir sind Menschen, was ist schon das Problem
Tüm sorunları kesele
Reibe alle Probleme weg
Acıyı unutmak, içine karışmak
Den Schmerz vergessen, darin eintauchen
Hayatta böyle işte gerek biraz yorulmak
So ist das Leben eben, man muss sich ein wenig verausgaben
Geri dönmek yok ki yüzdün kuyruğuna geldin bak
Es gibt kein Zurück, du bist geschwommen und fast am Ziel, schau her
Yeni bir dünya kur baş edip milyonca sorunla (sorunla)
Erschaffe dir eine neue Welt, indem du Millionen von Problemen bewältigst (Problemen)
Acıyı unutmak, içine karışmak
Den Schmerz vergessen, darin eintauchen
Hayatta böyle işte gerek biraz yorulmak (gerek biraz yorulmak)
So ist das Leben eben, man muss sich ein wenig verausgaben (man muss sich ein wenig verausgaben)
Geri dönmek yok ki yüzdün kuyruğuna geldin bak
Es gibt kein Zurück, du bist geschwommen und fast am Ziel, schau her
Yeni bir dünya kur baş edip milyonca sorunla (sorunla)
Erschaffe dir eine neue Welt, indem du Millionen von Problemen bewältigst (Problemen)
Hiç bilmediğim bir yolu tarif ettim
Ich habe einen Weg beschrieben, den ich nie kannte
İnsanları silip at marifettir
Menschen auszuradieren ist eine Kunst
Kapa gözü bak daha bir nettir
Schließe und öffne die Augen, schau, es ist viel klarer
Hayat ilk önce kendini tamir ettir
Das Leben bedeutet, sich zuerst selbst zu reparieren
Birileri galip gelir
Manche werden siegen
Anlarsın hainleri kim
Du wirst verstehen, wer die Verräter sind
Yakında tanırsın sahiplerini
Bald wirst du ihre wahren Herren erkennen
Şimdi kalk da bul katillerini
Steh jetzt auf und finde deine Mörder
Umurum değil hiç hususlar
Die Details kümmern mich überhaupt nicht
Elbet kapanır kusurlar
Sicherlich werden die Fehler behoben
Boş ver erisin buzullar
Lass es sein, sollen die Gletscher schmelzen
Ben yaşıyorum artık huzurla
Ich lebe jetzt in Frieden
Yıllar geçer ama oyunlar
Jahre vergehen, aber die Spiele,
Bitmedi bir türlü sorunlar
Die Probleme endeten irgendwie nicht
Gitmedi bir türlü yolunda
Es ging irgendwie nicht seinen Gang
Geri gel sal gitsin yorulma
Komm zurück, lass es los, ermüde dich nicht
Ama boş ver dünyaya hoş geldin
Aber egal, willkommen auf der Welt
Kravatını gevşet boş dersin
Lockere deine Krawatte, du sagst, es ist sinnlos
Ama boş ver kimine dost dersin
Aber egal, manchen nennst du Freund
Kazık atacaksa kalsın o da çok mersi
Wenn er dich betrügen will, soll er bleiben, vielen Dank auch
Acıyı unutmak, içine karışmak
Den Schmerz vergessen, darin eintauchen
Hayatta böyle işte gerek biraz yorulmak
So ist das Leben eben, man muss sich ein wenig verausgaben
Geri dönmek yok ki yüzdün kuyruğuna geldin bak
Es gibt kein Zurück, du bist geschwommen und fast am Ziel, schau her
Yeni bir dünya kur baş edip milyonca sorunla (sorunla)
Erschaffe dir eine neue Welt, indem du Millionen von Problemen bewältigst (Problemen)
Acıyı unutmak, içine karışmak
Den Schmerz vergessen, darin eintauchen
Hayatta böyle işte gerek biraz yorulmak (gerek biraz yorulmak)
So ist das Leben eben, man muss sich ein wenig verausgaben (man muss sich ein wenig verausgaben)
Geri dönmek yok ki yüzdün kuyruğuna geldin bak
Es gibt kein Zurück, du bist geschwommen und fast am Ziel, schau her
Yeni bir dünya kur baş edip milyonca sorunla (sorunla)
Erschaffe dir eine neue Welt, indem du Millionen von Problemen bewältigst (Problemen)
Unut acıya boğup, alıkoyup benliğini sömüren tüm yalanları
Vergiss all die Lügen, die dich im Schmerz ertränken, dich festhalten und dein Selbst ausbeuten
Tut bir bilek, umut, biraz da huzur, at tüm senin olmayanları
Halte ein Handgelenk fest, Hoffnung, auch ein wenig Frieden, wirf alles weg, was nicht deins ist
Unut acıya boğup, alıkoyup benliğini sömüren tüm yalanları
Vergiss all die Lügen, die dich im Schmerz ertränken, dich festhalten und dein Selbst ausbeuten
Tut bir bilek, umut, biraz da huzur, at tüm senin olmayanları
Halte ein Handgelenk fest, Hoffnung, auch ein wenig Frieden, wirf alles weg, was nicht deins ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.