Anıl Piyancı feat. Eylül Piyancı - Söndülerse - перевод текста песни на немецкий

Söndülerse - Anıl Piyancı перевод на немецкий




Söndülerse
Wenn sie verloschen
Söndülerse bütün ışıkların
Wenn all deine Lichter verloschen sind
Eğer söndülerse
Ja, wenn sie verloschen sind
O sönen ışıklar yarın yeniden yanacak
Dann werden morgen erlöschte Lichter wieder leuchten
Bittilerse bütün umutların
Wenn all deine Hoffnungen verbraucht sind
Eğer bittilerse
Ja, wenn sie verbraucht sind
Tükenen umutların yarın yeniden doğacak
Dann werden morgen erschöpfte Hoffnungen neu geboren
Kalk kalk
Steh auf, steh auf
Suratıma bak bak
Schau mir ins Gesicht, schau
Işığını da umutlara dal dal
Mach dein Licht an, tauche in Hoffnungen, Zweig für Zweig
Yarınlar hep bizim
Die Zukunft gehört uns ganz
Uçarız bak bizi bur'da tutan biri var
Schau, wir fliegen, einer hält uns hier fest
Sonuçlar hep aynı
Die Ergebnisse stets dieselben
Tekrarlara daldık
Wir versanken in Wiederholungen
Işığımı açtım karanlığa daldım
Ich schaltete mein Licht ein, tauchte in Dunkelheit
Sevgim hep aynı
Meine Liebe bleibt stets gleich
Kalbim sana bağlı
Mein Herz ist an dich gebunden
Bur'da tutan biri var
Einer hält uns hier fest
Söndülerse bütün ışıkların
Wenn all deine Lichter verloschen sind
Eğer söndülerse
Ja, wenn sie verloschen sind
O sönen ışıklar yarın yeniden yanacak
Dann werden morgen erlöschte Lichter wieder leuchten
Bittilerse bütün umutların
Wenn all deine Hoffnungen verbraucht sind
Eğer bittilerse
Ja, wenn sie verbraucht sind
Tükenen umutların yarın yeniden doğacak
Dann werden morgen erschöpfte Hoffnungen neu geboren
Bi' an bittiğini düşünürsün
Du denkst für einen Moment, alles sei zu Ende
Kendinle savaşırsın aynalarda
Du kämpfst mit dir selbst vor Spiegeln
Bi' akşam kimliğini düşürürsün
Eines Abends verlierst du deine Identität
Darbe alan karakterin param parça
Dein angeschlagener Charakter völlig zersplittert
Sürekli hissedersin yorgun ve bitkin
Du fühlst dich ständig erschöpft und müde
Dikenli korkmuş bi' kirpi
Wie ein verängstigter Igel mit Stacheln
Tipinse yolsuz ve çirkin
Dein Aussehen ruiniert und hässlich
Ama bak olsun de silkin
Aber schau, lasst uns sagen, rüttel dich
Çünkü hayat bize öğretirken bi 'şeyleri
Denn während uns das Leben etwas lehrt
Bu yöntemi kullanır hep, kullanır hep
Benutzt es stets diese Methode, stets
Çünkü zaman bize bi' şeyleri gösterirken
Denn während uns die Zeit etwas zeigt
Bu gözleri kullanır hep, bulanır hep
Nutzt sie stets diese Augen, sie trüben sich
Çünkü kimse kendi başına gelmeden
Denn niemand kann verstehen
Anlayamaz başkasının derdi nedir
Was eines anderen Problem ist, bevor es ihn trifft
Derinde mi acı, ne kadar büyük
Wie tief der Schmerz, wie groß
Ne kadar büyük, ne kadar büyük
Wie groß, wie gigantisch
Sırtında taşıdığı ne kadar bi' yük?
Die Last, die er auf seinem Rücken trägt?
Söndülerse bütün ışıkların
Wenn all deine Lichter verloschen sind
Eğer söndülerse
Ja, wenn sie verloschen sind
O sönen ışıklar yarın yeniden yanacak
Dann werden morgen erlöschte Lichter wieder leuchten
Bittilerse bütün umutların
Wenn all deine Hoffnungen verbraucht sind
Eğer bittilerse
Ja, wenn sie verbraucht sind
Tükenen umutların yarın yeniden doğacak
Dann werden morgen erschöpfte Hoffnungen neu geboren
Kalk kalk
Steh auf, steh auf
Suratıma bak bak
Schau mir ins Gesicht, schau
Işığını da umutlara dal dal
Mach dein Licht an, tauche in Hoffnungen, Zweig für Zweig
Yarınlar hep bizim
Die Zukunft gehört uns ganz
Uçarız bak bizi bur'da tutan biri var
Schau, wir fliegen, einer hält uns hier fest
Sonuçlar hep aynı
Die Ergebnisse stets dieselben
Tekrarlara daldık
Wir versanken in Wiederholungen
Işığımı açtım karanlığa daldım
Ich schaltete mein Licht ein, tauchte in Dunkelheit
Sevgim hep aynı
Meine Liebe bleibt stets gleich
Kalbim sana bağlı
Mein Herz ist an dich gebunden
Bur'da tutan biri var
Einer hält uns hier fest
Söndülerse bütün ışıkların
Wenn all deine Lichter verloschen sind
Eğer söndülerse
Ja, wenn sie verloschen sind
O sönen ışıklar yarın yeniden yanacak
Dann werden morgen erlöschte Lichter wieder leuchten
Bittilerse bütün umutların
Wenn all deine Hoffnungen verbraucht sind
Eğer bittilerse
Ja, wenn sie verbraucht sind
Tükenen umutların yarın yeniden doğacak
Dann werden morgen erschöpfte Hoffnungen neu geboren





Авторы: Anıl Piyancı, Direnç Utku Kaçmaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.