Текст и перевод песни Anıl Piyancı feat. Eylül Piyancı - Söndülerse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söndülerse
If They Ever Turn Off
Söndülerse
bütün
ışıkların
If
all
the
lights
turn
off
Eğer
söndülerse
If
they
turn
off
O
sönen
ışıklar
yarın
yeniden
yanacak
Those
extinguished
lights
will
shine
again
tomorrow
Bittilerse
bütün
umutların
If
all
the
hopes
are
gone
Eğer
bittilerse
If
they
are
gone
Tükenen
umutların
yarın
yeniden
doğacak
The
hopes
that
are
gone
will
be
reborn
tomorrow
Suratıma
bak
bak
Look
at
my
face
Işığını
aç
da
umutlara
dal
dal
Turn
on
your
light
and
dive
into
the
hopes
Yarınlar
hep
bizim
Tomorrow
is
ours
Uçarız
bak
bizi
bur'da
tutan
biri
var
We
will
fly,
look,
there
is
someone
holding
us
here
Sonuçlar
hep
aynı
The
outcomes
are
always
the
same
Tekrarlara
daldık
We
are
caught
in
the
repetitions
Işığımı
açtım
karanlığa
daldım
I
turned
on
my
light
and
dived
into
the
darkness
Sevgim
hep
aynı
My
love
is
always
the
same
Kalbim
sana
bağlı
My
heart
is
connected
to
you
Bur'da
tutan
biri
var
Someone
is
holding
us
here
Söndülerse
bütün
ışıkların
If
all
the
lights
turn
off
Eğer
söndülerse
If
they
turn
off
O
sönen
ışıklar
yarın
yeniden
yanacak
Those
extinguished
lights
will
shine
again
tomorrow
Bittilerse
bütün
umutların
If
all
the
hopes
are
gone
Eğer
bittilerse
If
they
are
gone
Tükenen
umutların
yarın
yeniden
doğacak
The
hopes
that
are
gone
will
be
reborn
tomorrow
Bi'
an
bittiğini
düşünürsün
For
a
moment,
you
think
it's
over
Kendinle
savaşırsın
aynalarda
You
fight
with
yourself
in
the
mirrors
Bi'
akşam
kimliğini
düşürürsün
One
evening,
you
lose
your
identity
Darbe
alan
karakterin
param
parça
Your
character,
which
has
been
hit,
is
in
pieces
Sürekli
hissedersin
yorgun
ve
bitkin
You
constantly
feel
tired
and
exhausted
Dikenli
korkmuş
bi'
kirpi
A
prickly,
scared
hedgehog
Tipinse
yolsuz
ve
çirkin
Your
appearance
is
corrupt
and
ugly
Ama
bak
olsun
de
silkin
But
look,
shake
it
off
Çünkü
hayat
bize
öğretirken
bi
'şeyleri
Because
life
teaches
us
something
while
Bu
yöntemi
kullanır
hep,
kullanır
hep
It
uses
this
method
all
the
time,
it
uses
it
all
the
time
Çünkü
zaman
bize
bi'
şeyleri
gösterirken
Because
time
shows
us
something
while
Bu
gözleri
kullanır
hep,
bulanır
hep
It
uses
these
eyes
all
the
time,
it
blurs
all
the
time
Çünkü
kimse
kendi
başına
gelmeden
Because
nobody
can
understand
Anlayamaz
başkasının
derdi
nedir
What
other
people's
problems
are
Derinde
mi
acı,
ne
kadar
büyük
How
deep
is
the
pain,
how
big
is
it
Ne
kadar
büyük,
ne
kadar
büyük
How
big
is
it,
how
big
is
it
Sırtında
taşıdığı
ne
kadar
bi'
yük?
How
much
of
a
burden
do
they
carry
on
their
backs?
Söndülerse
bütün
ışıkların
If
all
the
lights
turn
off
Eğer
söndülerse
If
they
turn
off
O
sönen
ışıklar
yarın
yeniden
yanacak
Those
extinguished
lights
will
shine
again
tomorrow
Bittilerse
bütün
umutların
If
all
the
hopes
are
gone
Eğer
bittilerse
If
they
are
gone
Tükenen
umutların
yarın
yeniden
doğacak
The
hopes
that
are
gone
will
be
reborn
tomorrow
Suratıma
bak
bak
Look
at
my
face
Işığını
aç
da
umutlara
dal
dal
Turn
on
your
light
and
dive
into
the
hopes
Yarınlar
hep
bizim
Tomorrow
is
ours
Uçarız
bak
bizi
bur'da
tutan
biri
var
We
will
fly,
look,
there
is
someone
holding
us
here
Sonuçlar
hep
aynı
The
outcomes
are
always
the
same
Tekrarlara
daldık
We
are
caught
in
the
repetitions
Işığımı
açtım
karanlığa
daldım
I
turned
on
my
light
and
dived
into
the
darkness
Sevgim
hep
aynı
My
love
is
always
the
same
Kalbim
sana
bağlı
My
heart
is
connected
to
you
Bur'da
tutan
biri
var
Someone
is
holding
us
here
Söndülerse
bütün
ışıkların
If
all
the
lights
turn
off
Eğer
söndülerse
If
they
turn
off
O
sönen
ışıklar
yarın
yeniden
yanacak
Those
extinguished
lights
will
shine
again
tomorrow
Bittilerse
bütün
umutların
If
all
the
hopes
are
gone
Eğer
bittilerse
If
they
are
gone
Tükenen
umutların
yarın
yeniden
doğacak
The
hopes
that
are
gone
will
be
reborn
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anıl Piyancı, Direnç Utku Kaçmaz
Альбом
İzmir
дата релиза
19-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.