Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ego (feat. Patron & Hayki)
Ego (feat. Patron & Hayki)
Yerinde
durma
şimdi
kafa
salla
Bleib
nicht
stehen,
wackel
jetzt
mit
deinem
Kopf
Bi'
şeyler
yapmak
için
kalk
masandan
Steh
vom
Tisch
auf,
um
etwas
zu
tun
O
salak
ryhmelarını
al
pazardan
Hol
dir
deine
dummen
Reime
vom
Basar
E
peki
farkın
ne
ki
kalpazandan?
Was
ist
dein
Unterschied
zum
Hochstapler?
Ya
da
sen
oturup
evinde
tavla
salla
Oder
du
bleibst
zu
Hause,
spielst
Backgammon
Dilini
tutamaz
bu
balbazarlar
Diese
Schwätzer
können
die
Zunge
nicht
halten
Kapının
önünde
havlasan
da
Auch
wenn
du
vor
der
Tür
bellst
Her
tweet
atanı
Hilal
panpa
sanma
Halt
nicht
jeden
Twitterer
für
Brother
Hilal
Anıl
Piyancı:
Anıl
Piyancı:
Söylesene
sorunun
ne?
Yolunu
seç
Sag
mir,
was
dein
Problem
ist?
Wähl
deinen
Weg
Yorulur
kek
yine
de
var
son
umut
hep
Der
Kuchen
ermüdet,
doch
es
gibt
immer
Hoffnung
Pozunu
ver
sonra
geri
çekil
Strike
eine
Pose,
dann
zieh
dich
zurück
Yetki
verirlirse
sorun
değil
deli
vekil
Wenn
sie
es
erlauben,
ist
ein
verrückter
Abgeordneter
okay
Olur
ve
önemlidir
sistemde
konum
Position
im
System
wird
und
ist
wichtig
Sen
listemde
korun
yarat
disslerle
sorun
Du
bist
auf
meiner
Liste,
beschütze
mit
Diss,
schaff
Probleme
Midemde
dolu
sakın
gizlenme
odun
inan
iyilerde
modum
Mein
Bauch
ist
voll,
versteck
dich
nicht
Trottel
glaub
bei
Guten
ist
meine
Stimmung
Bugün
ritimlerle
piizlendim
oğlum
Heute
habe
ich
mich
mit
Rhythmen
verarscht,
Junge
Gereksiz
sarfettin
efor
Du
hast
Anstrengung
verschwendet
Zannetti
beton
ki
burası
lanetli
depo
Dachte
Beton,
verdammt,
das
ist
ein
verfluchtes
Lager
Oyunu
salla
madem
bi'
demo
Schmeiß
das
Spiel
weg,
wenn
schon,
eine
Demo
Zemin
çamur
bize
gerekirdi
daha
net
bi'
metod
Boden
ist
Schlamm,
ein
klarerer
Weg
wäre
nötig
Bi'
zahmet
bi'
defol
ben
bina
diktim
ryhmedan
Do
mir
gefälligst
ein
Verschwinde
ich
baute
ein
Gebäude
aus
Rhyme-Land
Kafanı
yok
et
gidip
münasip
bi'
rayda
Lösch
deinen
Kopf,
ab
auf
die
passende
Spur
Mücahitle
gayda
çalıp
kutlarız
bunu
Wir
spielen
Dudelsack
mit
dem
Mudschahed,
feiern
dies
Aramıza
sızan
haini
şutlarız
bulup
(Hey!)
Wir
köpfen
den
Verräter,
der
sich
eingeschlichen
hat
(Hey!)
Yerinde
durma
şimdi
kafa
salla
Bleib
nicht
stehen,
wackel
jetzt
mit
deinem
Kopf
Bi'
şeyler
yapmak
için
kalk
masandan
Steh
vom
Tisch
auf,
um
etwas
zu
tun
O
salak
ryhmelarını
al
pazardan
Hol
dir
deine
dummen
Reime
vom
Basar
E
peki
farkın
ne
ki
kalpazandan?
Was
ist
dein
Unterschied
zum
Hochstapler?
Ya
da
sen
oturup
evinde
tavla
salla
Oder
du
bleibst
zu
Hause,
spielst
Backgammon
Dilini
tutamaz
bu
balbazarlar
Diese
Schwätzer
können
die
Zunge
nicht
halten
Kapının
önünde
havlasan
da
Auch
wenn
du
vor
der
Tür
bellst
Her
tweet
atanı
Hilal
panpa
sanma
Halt
nicht
jeden
Twitterer
für
Brother
Hilal
Kafandaki
düşünce,
içindeki
ses
Der
Gedanke
in
deinem
Kopf,
die
Stimme
in
dir
Gün
gelince
hayatına
biçim
verecek
Wird
eines
Tages
deinem
Leben
Form
geben
Onun
adı
ego!
Yo,
bir
iki
demo
Sein
Name
ist
Ego!
Nein,
ein
zwei
Demos
Sonra
seni
ele
geçirecek
o,
keko!
Dann
wird
es
dich
einnehmen,
du
Opfer!
Kendini
büyütür,
başkasını
küçültür
Es
stellt
sich
selbst
groß
macht
andere
klein
Ne
yapmanı
söyler
imajın
ve
görüntün
Sagt
dir
was
zu
tun
Image
und
Erscheinung
Bir
sürü
kuruntu
yaratır,
körükler
Er
schafft
viele
Einbildungen,
heizt
an
Zihninde
bi'
savaş
var
yolun
sonu
görünmez
Kampf
in
deinem
Geist,
die
Richtung
nicht
sichtbar
Kendisini
sadece
kendisiyle
bezle
Es
soll
nur
sich
selbst
mit
sich
verkleiden
Değişir
giden
onun
etkisiyle
sesler
Der
Klang
ändert
sich
mit
seinem
Einfluss
Ortam
egosuna
yenik
bir
sürü
çömez
dolu
Hier
gibt's
viele
Grünschnäbel
die
ihrem
Szene-Ego
unterliegen
Ya
ondan
kurtul
ya
da
adam
gibi
yönet
onu
Entweder
wirst
du
es
los
oder
lenk
es
richtig
Köle
olup
dinle
senin
ego
sanki
Sarkozy
Sei
ein
Sklave,
hör
auf
dein
Ego
wie
Sarkozy
Benimki
Malcolm
X,
bak!
Meins
ist
Malcolm
X,
schau!
Bu
rap
sana
afrodizyak
Dieser
Rap
ist
dein
Aphrodisiakum
Paltom
hiç
ıslanmadı
yağmurundan
Mein
Mantel
blieb
nie
nass
von
deinem
Regen
(Hah!)
Komik
sus
al
kopil
yat
(Hah!)
Lustig,
halt
die
Klappe,
leg
dich
hin
Kind
Atma
çok
artık
ranta
son
Hör
auf,
reicht
der
Rendite
ein
Ende
Sen
bi'
piramitsen
ben
Tutankamon
Bist
du
eine
Pyramide,
ich
bin
Tutanchamun
Al
aptal
ol
rapinle
banka
soy
Nur
zu
raub
Banken
mit
deinem
Rap
Ya
da
gel,
votkama
...
koy
bitch
Oder
komm,
tu
...
in
meinen
Wodka
bitch
Pazarda
mal
hepsi
bu,
savaş
yalan
ve
rant
tamam
da
Alles
Ramsch
auf
dem
Basar,
Krieg
Lüge
und
Rendite
okay
aber
Bak
unutma,
ansızın
ölüm
de
var
evinde
kal
itaat
et
Denk
dran,
plötzlicher
Tod
ist
auch
möglich
bleib
zu
Hause
du
Hund
sei
gehorsam
Çalış
didin
cebin
de
boş
evinde
borç
içinde
dert,
kimin
...inde?
Schuftest
dir
den
Rücken
krumm,
leerer
Geldbeutel
Schulden
in
dir
Kummer,
in
wessen
...?
Devam
devam!
Onbeşinde
çeken
de
var
ki
Mach
weiter
so!
Mit
fünfzehn
zahlt
auch
wer
den
Preis
Burda
bir
ekmek
için
cinayet
işleyen
de
var
Hier
gibt’s
die
für
ein
Brot
einen
Mord
begehn
Yo!
Yok
mu
duyan?
Peki,
biraz
ticaret
de
var
Yo!
Hört’s
niemand?
Aber
es
gibt
auch
Handel
Altı
ayda
bir
içeriz
ziyaret
de
var
Wir
besuchen
ihn
auch
alle
halbe
Jahre
Hiphopa
senden
öte
ihanet
mi
var?
Gibt’s
mehr
Verrat
an
Hiphop
als
von
dir?
Kiralık
bedenin
sorarım
başka
kıyamet
mi
var?
Frag
ich
dich
Kriegsmiete
Leib
gibt’s
ferner
anderen
Weltuntergang?
Dilin
kemik
yalarken
aklında
ibadet
mi
var?
Beim
Knochenlecken
hast
du
Gottesdienst
im
Sinn?
O
zaman
selametle
hakkımda
kelam
etme
Dann
sprech
nicht
über
mich
für
dein
Heil
Formülü
yok
bunun
her
boka
burnunu
sokma
da
kokma
Formel
dafür
gibt's
nicht
steck
Nasen
nicht
in
alles
und
rieche
nicht
Sofrada
kurtlar
olsa
da
ben
varım
korkma
Wenn
am
Tisch
Wölfe
sind,
bin
hier
fürchte
nicht
Hatırla
senin
işin
bana
zarar
demiştin
Denk
dran
du
sagtest,
dein
Job
schadet
mir
Yirmi
bir
günde
bin
albüm
sana
satar
demiştim
In
21
Tagen
hab
ich
dir
tausend
Alben
verkauft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.