Anıl Piyancı feat. Patron & Hayki - Ego (feat. Patron & Hayki) - перевод текста песни на немецкий

Ego (feat. Patron & Hayki) - Patron , Hayki , Anıl Piyancı перевод на немецкий




Ego (feat. Patron & Hayki)
Ego (feat. Patron & Hayki)
Yerinde durma şimdi kafa salla
Bleib nicht stehen, wackel jetzt mit deinem Kopf
Bi' şeyler yapmak için kalk masandan
Steh vom Tisch auf, um etwas zu tun
O salak ryhmelarını al pazardan
Hol dir deine dummen Reime vom Basar
E peki farkın ne ki kalpazandan?
Was ist dein Unterschied zum Hochstapler?
Ya da sen oturup evinde tavla salla
Oder du bleibst zu Hause, spielst Backgammon
Dilini tutamaz bu balbazarlar
Diese Schwätzer können die Zunge nicht halten
Kapının önünde havlasan da
Auch wenn du vor der Tür bellst
Her tweet atanı Hilal panpa sanma
Halt nicht jeden Twitterer für Brother Hilal
Anıl Piyancı:
Anıl Piyancı:
Söylesene sorunun ne? Yolunu seç
Sag mir, was dein Problem ist? Wähl deinen Weg
Yorulur kek yine de var son umut hep
Der Kuchen ermüdet, doch es gibt immer Hoffnung
Pozunu ver sonra geri çekil
Strike eine Pose, dann zieh dich zurück
Yetki verirlirse sorun değil deli vekil
Wenn sie es erlauben, ist ein verrückter Abgeordneter okay
Olur ve önemlidir sistemde konum
Position im System wird und ist wichtig
Sen listemde korun yarat disslerle sorun
Du bist auf meiner Liste, beschütze mit Diss, schaff Probleme
Midemde dolu sakın gizlenme odun inan iyilerde modum
Mein Bauch ist voll, versteck dich nicht Trottel glaub bei Guten ist meine Stimmung
Bugün ritimlerle piizlendim oğlum
Heute habe ich mich mit Rhythmen verarscht, Junge
Gereksiz sarfettin efor
Du hast Anstrengung verschwendet
Zannetti beton ki burası lanetli depo
Dachte Beton, verdammt, das ist ein verfluchtes Lager
Oyunu salla madem bi' demo
Schmeiß das Spiel weg, wenn schon, eine Demo
Zemin çamur bize gerekirdi daha net bi' metod
Boden ist Schlamm, ein klarerer Weg wäre nötig
Bi' zahmet bi' defol ben bina diktim ryhmedan
Do mir gefälligst ein Verschwinde ich baute ein Gebäude aus Rhyme-Land
Kafanı yok et gidip münasip bi' rayda
Lösch deinen Kopf, ab auf die passende Spur
Mücahitle gayda çalıp kutlarız bunu
Wir spielen Dudelsack mit dem Mudschahed, feiern dies
Aramıza sızan haini şutlarız bulup (Hey!)
Wir köpfen den Verräter, der sich eingeschlichen hat (Hey!)
Yerinde durma şimdi kafa salla
Bleib nicht stehen, wackel jetzt mit deinem Kopf
Bi' şeyler yapmak için kalk masandan
Steh vom Tisch auf, um etwas zu tun
O salak ryhmelarını al pazardan
Hol dir deine dummen Reime vom Basar
E peki farkın ne ki kalpazandan?
Was ist dein Unterschied zum Hochstapler?
Ya da sen oturup evinde tavla salla
Oder du bleibst zu Hause, spielst Backgammon
Dilini tutamaz bu balbazarlar
Diese Schwätzer können die Zunge nicht halten
Kapının önünde havlasan da
Auch wenn du vor der Tür bellst
Her tweet atanı Hilal panpa sanma
Halt nicht jeden Twitterer für Brother Hilal
Kafandaki düşünce, içindeki ses
Der Gedanke in deinem Kopf, die Stimme in dir
Gün gelince hayatına biçim verecek
Wird eines Tages deinem Leben Form geben
Onun adı ego! Yo, bir iki demo
Sein Name ist Ego! Nein, ein zwei Demos
Sonra seni ele geçirecek o, keko!
Dann wird es dich einnehmen, du Opfer!
Kendini büyütür, başkasını küçültür
Es stellt sich selbst groß macht andere klein
Ne yapmanı söyler imajın ve görüntün
Sagt dir was zu tun Image und Erscheinung
Bir sürü kuruntu yaratır, körükler
Er schafft viele Einbildungen, heizt an
Zihninde bi' savaş var yolun sonu görünmez
Kampf in deinem Geist, die Richtung nicht sichtbar
Kendisini sadece kendisiyle bezle
Es soll nur sich selbst mit sich verkleiden
Değişir giden onun etkisiyle sesler
Der Klang ändert sich mit seinem Einfluss
Ortam egosuna yenik bir sürü çömez dolu
Hier gibt's viele Grünschnäbel die ihrem Szene-Ego unterliegen
Ya ondan kurtul ya da adam gibi yönet onu
Entweder wirst du es los oder lenk es richtig
Köle olup dinle senin ego sanki Sarkozy
Sei ein Sklave, hör auf dein Ego wie Sarkozy
Benimki Malcolm X, bak!
Meins ist Malcolm X, schau!
Bu rap sana afrodizyak
Dieser Rap ist dein Aphrodisiakum
Paltom hiç ıslanmadı yağmurundan
Mein Mantel blieb nie nass von deinem Regen
(Hah!) Komik sus al kopil yat
(Hah!) Lustig, halt die Klappe, leg dich hin Kind
Atma çok artık ranta son
Hör auf, reicht der Rendite ein Ende
Sen bi' piramitsen ben Tutankamon
Bist du eine Pyramide, ich bin Tutanchamun
Al aptal ol rapinle banka soy
Nur zu raub Banken mit deinem Rap
Ya da gel, votkama ... koy bitch
Oder komm, tu ... in meinen Wodka bitch
Pazarda mal hepsi bu, savaş yalan ve rant tamam da
Alles Ramsch auf dem Basar, Krieg Lüge und Rendite okay aber
Bak unutma, ansızın ölüm de var evinde kal itaat et
Denk dran, plötzlicher Tod ist auch möglich bleib zu Hause du Hund sei gehorsam
Çalış didin cebin de boş evinde borç içinde dert, kimin ...inde?
Schuftest dir den Rücken krumm, leerer Geldbeutel Schulden in dir Kummer, in wessen ...?
Devam devam! Onbeşinde çeken de var ki
Mach weiter so! Mit fünfzehn zahlt auch wer den Preis
Burda bir ekmek için cinayet işleyen de var
Hier gibt’s die für ein Brot einen Mord begehn
Yo! Yok mu duyan? Peki, biraz ticaret de var
Yo! Hört’s niemand? Aber es gibt auch Handel
Altı ayda bir içeriz ziyaret de var
Wir besuchen ihn auch alle halbe Jahre
Hiphopa senden öte ihanet mi var?
Gibt’s mehr Verrat an Hiphop als von dir?
Kiralık bedenin sorarım başka kıyamet mi var?
Frag ich dich Kriegsmiete Leib gibt’s ferner anderen Weltuntergang?
Dilin kemik yalarken aklında ibadet mi var?
Beim Knochenlecken hast du Gottesdienst im Sinn?
O zaman selametle hakkımda kelam etme
Dann sprech nicht über mich für dein Heil
Formülü yok bunun her boka burnunu sokma da kokma
Formel dafür gibt's nicht steck Nasen nicht in alles und rieche nicht
Sofrada kurtlar olsa da ben varım korkma
Wenn am Tisch Wölfe sind, bin hier fürchte nicht
Hatırla senin işin bana zarar demiştin
Denk dran du sagtest, dein Job schadet mir
Yirmi bir günde bin albüm sana satar demiştim
In 21 Tagen hab ich dir tausend Alben verkauft






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.