Текст и перевод песни Anıl Piyancı feat. Patron & Hayki - Ego (feat. Patron & Hayki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ego (feat. Patron & Hayki)
Ego (feat. Patron & Hayki)
Yerinde
durma
şimdi
kafa
salla
Don't
just
stand
there,
nod
your
head,
girl
Bi'
şeyler
yapmak
için
kalk
masandan
Get
up
from
your
desk,
do
something
with
your
life
O
salak
ryhmelarını
al
pazardan
Those
silly
rhymes
of
yours,
get
them
from
the
market
E
peki
farkın
ne
ki
kalpazandan?
So,
what
makes
you
different
from
a
cheap
imitation?
Ya
da
sen
oturup
evinde
tavla
salla
Or
you
can
just
sit
at
home
and
play
backgammon
Dilini
tutamaz
bu
balbazarlar
These
loudmouths
can't
hold
their
tongues
Kapının
önünde
havlasan
da
Even
if
you
bark
at
the
door
Her
tweet
atanı
Hilal
panpa
sanma
Don't
think
every
tweeter
is
Hilal
Panpa
Anıl
Piyancı:
Anıl
Piyancı:
Söylesene
sorunun
ne?
Yolunu
seç
Tell
me,
what's
your
problem?
Choose
your
path
Yorulur
kek
yine
de
var
son
umut
hep
The
cupcake
gets
tired,
but
there's
always
hope
Pozunu
ver
sonra
geri
çekil
Strike
a
pose,
then
step
back
Yetki
verirlirse
sorun
değil
deli
vekil
If
authorized,
it's
okay,
crazy
deputy
Olur
ve
önemlidir
sistemde
konum
Position
in
the
system
matters
Sen
listemde
korun
yarat
disslerle
sorun
You're
protected
on
my
list,
create
problems
with
disses
Midemde
dolu
sakın
gizlenme
odun
inan
iyilerde
modum
My
stomach
is
full,
don't
hide,
wood,
believe
me,
I'm
in
a
good
mood
Bugün
ritimlerle
piizlendim
oğlum
Today
I
chilled
with
rhythms,
son
Gereksiz
sarfettin
efor
You
wasted
your
effort
Zannetti
beton
ki
burası
lanetli
depo
You
thought
this
place
was
a
cursed
concrete
warehouse
Oyunu
salla
madem
bi'
demo
Shake
the
game,
give
me
a
demo
Zemin
çamur
bize
gerekirdi
daha
net
bi'
metod
The
ground
is
mud,
we
need
a
clearer
method
Bi'
zahmet
bi'
defol
ben
bina
diktim
ryhmedan
Get
lost,
I
built
a
building
with
rhymes
Kafanı
yok
et
gidip
münasip
bi'
rayda
Destroy
your
head
and
go
on
a
proper
track
Mücahitle
gayda
çalıp
kutlarız
bunu
We'll
celebrate
this
by
playing
the
bagpipes
with
the
mujahideen
Aramıza
sızan
haini
şutlarız
bulup
(Hey!)
We'll
find
and
kick
out
the
traitor
who
infiltrated
us
(Hey!)
Yerinde
durma
şimdi
kafa
salla
Don't
just
stand
there,
nod
your
head,
girl
Bi'
şeyler
yapmak
için
kalk
masandan
Get
up
from
your
desk,
do
something
with
your
life
O
salak
ryhmelarını
al
pazardan
Those
silly
rhymes
of
yours,
get
them
from
the
market
E
peki
farkın
ne
ki
kalpazandan?
So,
what
makes
you
different
from
a
cheap
imitation?
Ya
da
sen
oturup
evinde
tavla
salla
Or
you
can
just
sit
at
home
and
play
backgammon
Dilini
tutamaz
bu
balbazarlar
These
loudmouths
can't
hold
their
tongues
Kapının
önünde
havlasan
da
Even
if
you
bark
at
the
door
Her
tweet
atanı
Hilal
panpa
sanma
Don't
think
every
tweeter
is
Hilal
Panpa
Kafandaki
düşünce,
içindeki
ses
The
thought
in
your
head,
the
voice
inside
Gün
gelince
hayatına
biçim
verecek
One
day
it
will
shape
your
life
Onun
adı
ego!
Yo,
bir
iki
demo
Its
name
is
ego!
Yo,
one
or
two
demos
Sonra
seni
ele
geçirecek
o,
keko!
Then
it
will
take
over
you,
sucker!
Kendini
büyütür,
başkasını
küçültür
It
magnifies
yourself,
belittles
others
Ne
yapmanı
söyler
imajın
ve
görüntün
Tells
you
what
to
do,
your
image
and
appearance
Bir
sürü
kuruntu
yaratır,
körükler
Creates
a
bunch
of
delusions,
fuels
them
Zihninde
bi'
savaş
var
yolun
sonu
görünmez
There's
a
war
in
your
mind,
the
end
of
the
road
is
invisible
Kendisini
sadece
kendisiyle
bezle
Just
get
tired
of
yourself
Değişir
giden
onun
etkisiyle
sesler
The
voices
change
with
its
influence
Ortam
egosuna
yenik
bir
sürü
çömez
dolu
The
environment
is
full
of
rookies
defeated
by
their
egos
Ya
ondan
kurtul
ya
da
adam
gibi
yönet
onu
Either
get
rid
of
it
or
manage
it
like
a
man
Köle
olup
dinle
senin
ego
sanki
Sarkozy
Listen
as
a
slave,
your
ego
is
like
Sarkozy
Benimki
Malcolm
X,
bak!
Mine
is
Malcolm
X,
look!
Bu
rap
sana
afrodizyak
This
rap
is
your
aphrodisiac
Paltom
hiç
ıslanmadı
yağmurundan
My
coat
never
got
wet
from
your
rain
(Hah!)
Komik
sus
al
kopil
yat
(Hah!)
Funny,
shut
up,
go
to
sleep,
copycat
Atma
çok
artık
ranta
son
Don't
talk
too
much,
the
rent
is
over
Sen
bi'
piramitsen
ben
Tutankamon
You're
a
pyramid,
I'm
Tutankhamun
Al
aptal
ol
rapinle
banka
soy
Be
stupid,
rob
a
bank
with
your
rap
Ya
da
gel,
votkama
...
koy
bitch
Or
come,
put
...
in
my
vodka,
bitch
Pazarda
mal
hepsi
bu,
savaş
yalan
ve
rant
tamam
da
Everything
is
for
sale
in
the
market,
war
is
a
lie,
and
profit
is
okay,
but
Bak
unutma,
ansızın
ölüm
de
var
evinde
kal
itaat
et
Look,
don't
forget,
there's
also
sudden
death,
stay
home
and
obey
Çalış
didin
cebin
de
boş
evinde
borç
içinde
dert,
kimin
...inde?
Work
hard,
your
pocket
is
empty,
your
house
is
in
debt,
whose
...
is
it
in?
Devam
devam!
Onbeşinde
çeken
de
var
ki
Keep
going!
There
are
also
those
who
shoot
at
fifteen
Burda
bir
ekmek
için
cinayet
işleyen
de
var
There
are
also
those
who
commit
murder
for
a
piece
of
bread
Yo!
Yok
mu
duyan?
Peki,
biraz
ticaret
de
var
Yo!
Is
anyone
listening?
Okay,
there's
also
some
trade
Altı
ayda
bir
içeriz
ziyaret
de
var
We
drink
every
six
months,
there
are
also
visits
Hiphopa
senden
öte
ihanet
mi
var?
Is
there
a
greater
betrayal
to
hip-hop
than
you?
Kiralık
bedenin
sorarım
başka
kıyamet
mi
var?
I
ask
your
rented
body,
is
there
another
apocalypse?
Dilin
kemik
yalarken
aklında
ibadet
mi
var?
Is
there
worship
in
your
mind
while
your
tongue
licks
bones?
O
zaman
selametle
hakkımda
kelam
etme
Then
don't
talk
about
me
with
peace
Formülü
yok
bunun
her
boka
burnunu
sokma
da
kokma
There's
no
formula
for
this,
don't
stick
your
nose
in
everything
and
stink
Sofrada
kurtlar
olsa
da
ben
varım
korkma
Even
if
there
are
wolves
at
the
table,
I'm
here,
don't
be
afraid
Hatırla
senin
işin
bana
zarar
demiştin
Remember,
you
said
your
business
was
to
harm
me
Yirmi
bir
günde
bin
albüm
sana
satar
demiştim
I
told
you
I'd
sell
you
a
thousand
albums
in
twenty-one
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.