Barış Mı (feat. Emreh Karakuyu) -
Anıl Piyancı
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barış Mı (feat. Emreh Karakuyu)
Frieden? (feat. Emreh Karakuyu)
Doğduğumdan
beri
olan
biten
aynı
Seit
meiner
Geburt
bleibt
alles
gleich
Her
gün
ayrı
kandırıldık,
hep
rüyaya
daldık
Jeden
Tag
wurden
wir
anders
betrogen,
tauchten
stets
in
Träume
ein
Biri
çıktı
dedi:
"Düşünceme
saygı"
Einer
trat
auf,
sprach:
"Respekt
für
meine
Gedanken"
Çok
geç
olmadan
da
hep
beraber
onu
astık
Bevor
es
zu
spät
war,
hängten
wir
ihn
gemeinsam
auf
Sorun
ne
onda,
ne
bunda
Problem
liegt
weder
hier
noch
dort
Sorun
sistem
değil,
bence
biz,
anla
Das
System
ist's
nicht,
versteh,
wir
sind
das
Verderb
Ellerimizle
beslediğimiz
yılanlar
Schlangen,
die
wir
mit
eigenen
Händen
fütterten
Büyüdü,
soktu
bizi
acımadan
zamanla
(zamanla)
Wuchsen,
stachen
uns
gnadenlos
mit
der
Zeit
(mit
der
Zeit)
Şimdi
ağlasak
da
bi'
çaresi
yok
Jetzt
hilft
kein
Weinen,
es
gibt
kein
Entrinnen
Çözüm
sağda-solda
değil,
aklındaki
yol
Lösung
nicht
links
oder
rechts,
nur
in
deinem
Sinn
Başarmak
imkansız
değil
ama
çok
zor
Unmöglich
nicht,
doch
schier
unmenschlich
schwer
Zamanımız
tükeniyo'
son
hızla
Unsere
Zeit
läuft
ab,
so
schnell
wie
nie
Uyan
ve
kalk,
artık
zaman
yok
Wach
auf
und
steh
auf,
keine
Zeit
mehr
zu
ruhn
Mutluluk
hep
baş
ucunda
Glück
liegt
stets
an
deinem
Bett
Sandık
bundan
büyük
yalan
yok
Keine
größere
Lüge
als
dieser
Trug
Düşünmek
için
bi'
yer
aç
kafanda
Schaff
Platz
in
deinem
Kopf,
um
nachzudenken
Uyan
ve
kalk,
artık
zaman
yok
Wach
auf
und
steh
auf,
keine
Zeit
mehr
zu
ruhn
Mutluluk
hep
baş
ucunda
Glück
liegt
stets
an
deinem
Bett
Sandık
bundan
büyük
yalan
yok
Keine
größere
Lüge
als
dieser
Trug
Düşünmek
için
bi'
yer
aç
kafanda
Schaff
Platz
in
deinem
Kopf,
um
nachzudenken
Barış
mı?
Hayatın
belki
de
en
olmucak
olgusu
Frieden?
Vielleicht
das
Unmöglichste
im
Leben
Asırlar
geçse
de
savaşın
hep
olucak
korkusu
Jahrhunderte
vergeh'n,
Kriegsangst
wird
ewig
stehen
Üstümüzde,
bitmiycek
hiçbi'
zaman
Über
uns,
niemals
wird
sie
vergeh'n
"Sonunda
mutluluk
var"
diyolar,
o
bil
ki
yalan
"Am
Ende
wartet
Glück"
– glaub
mir,
das
ist
gelogen
Çürüyüp
leş
olana
kadar
dünya
akıcak
kan
Bis
zur
Verwesung
wird
die
Erde
bluten
Kokucak,
pis
şeytan
zaferini
tadıcak
bak
Stinken,
der
teuflische
Sieg
schmeckt
seiner
Wut
Elimiz-kolumuz
bağlı
kalıcak,
ki
şu
anda
da
öyleyiz
biz
Gefesselt
bleiben
wir,
wie
jetzt
und
hier
Şimdi
anladın
mı?
Çaresizlik
böyle
bi'
his
Begreifst
du
jetzt?
So
fühlt
sich
Ohnmacht
an
Suç
kimde?
Ne
sistemde,
ne
de
başkasında
değil
Wer
ist
schuld?
Nicht
das
System,
kein
anderer
Çünkü
sistemi
yaratan
biziz,
yaratıklar
değil
Wir
schufen
das
System,
sind
keine
Kreaturen
Yaşlarını
silmek
için
al
hazırda
mendil
Nimm
das
Taschentuch,
wisch
deine
Tränenspuren
Zaten
unutuldu
kargaşanın
arasında
sevgi
Liebe
ging
verloren
im
Chaos
der
Stunden
Hatta
vicdan
sızlamıyo'
yüzde
doksanında
Neunzig
Prozent
spüren
kein
Gewissen
mehr
Göz
göre
göre
birbirinizi
yok
sayın
lan
Leugnet
euch
gegenseitig,
verdammt
nochmal
Çöl
oldu
kalplerimiz,
sanki
artık
yok
sarılmak
Unsere
Herzen
sind
Wüsten,
keine
Umarmung
mehr
Yayıldı
deprem
gibi
nefret,
bunlar
artçı
şokları
bak
Hass
breitet
sich
aus,
Nachbeben,
sieh
nur
İnsanlar
doyumsuz,
insanlar
oyunlu
Menschen
unersättlich,
Menschen
voller
Spiel
İnsanlar
sorunlu,
insanlar
boğuldu
Menschen
problematisch,
Menschen
ertranken
İnsanlar
yoruldu,
insanlar
somurtuk
Menschen
erschöpft,
Menschen
finster
blickend
İnsanlar
son
umut,
insanlar
koyundur
Menschen
letzte
Hoffnung,
Menschen
wie
Herdentiere
Uyan
ve
kalk,
artık
zaman
yok
Wach
auf
und
steh
auf,
keine
Zeit
mehr
zu
ruhn
Mutluluk
hep
baş
ucunda
Glück
liegt
stets
an
deinem
Bett
Sandık
bundan
büyük
yalan
yok
Keine
größere
Lüge
als
dieser
Trug
Düşünmek
için
bi'
yer
aç
kafanda
Schaff
Platz
in
deinem
Kopf,
um
nachzudenken
Uyan
ve
kalk,
artık
zaman
yok
Wach
auf
und
steh
auf,
keine
Zeit
mehr
zu
ruhn
Mutluluk
hep
baş
ucunda
Glück
liegt
stets
an
deinem
Bett
Sandık
bundan
büyük
yalan
yok
Keine
größere
Lüge
als
dieser
Trug
Düşünmek
için
bi'
yer
aç
kafanda
Schaff
Platz
in
deinem
Kopf,
um
nachzudenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.