Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nefsine Güç Ver (feat. Fuat Ergin & Araf)
Stärke deinen Ego (feat. Fuat Ergin & Araf)
Hiphop
bi′
karaborsa
sana
bol
şans
Hiphop
ist
ein
Schwarzmarkt,
viel
Glück
dir
Günü
gelecek
kazanacan
ve
kapak
olacan
Der
Tag
kommt,
du
wirst
gewinnen
und
berühmt
sein
Dergilere
sayfalara
sonuç
havan
olacak
In
Magazinen
auf
Seiten
wird
dein
Stil
das
Ergebnis
sein
Her
gün
doviz
bürosuna
gidip
para
bozacan
Täglich
zum
Wechselbüro
gehst
du
Geld
tauschen
Gözlere
görülür
derecede
herkesten
farkın
Sichtbar
für
Augen
anders
als
alle
anderen
Yüzlerde
ifadeler
gerçekten
şaşkın
Gesichtsausdrücke
echt
verblüfft
Selam
verip
gösterirler
her
yerde
saygı
Sie
grüßen
zeigen
Respekt
überall
Peşindedir
magazin
sürekli
mercekte
tavrın
da
Magazin
jagt
dich
ständig
Lupe
auf
deine
Haltung
Meslektaş
artık
var
ünlü
arkadaşların
ki
Kollegen
jetzt
existieren
berühmte
Freunde
von
dir
Aramasın
boşver
dünkü
arkadaşları
Lass
nicht
anrufen
vergess
gestrige
Freunde
Yeni
yaşam
tarzına
alışman
hiç
zor
değil
Neuen
Lebensstil
gewöhnen
ist
gar
nicht
schwer
Sen
de
seviyorsun
çünkü
markalaşmayı
Du
liebst
es
schließlich
Marke
zu
werden
Şimdi
unut
bütün
hayalleri
gerçeklere
bak
Vergiss
nun
alle
Träume
schau
auf
Realität
Sabah
kalk
kırıp
yumurtanı
ekmekleri
ban
Steh
morgens
auf
brich
dein
Ei
tunke
Brote
Ama
sakın
ola
unutma,
utanma
Aber
pass
bloß
auf
vergiss
nicht
schäm
dich
nicht
Çünkü
bütün
rapçilerin
rap
dışında
meslekleri
var
Denn
alle
Rapper
haben
Berufe
außer
Rap
Araf,
Piyancı,
mercekle
çeker
Araf,
Piyancı,
zieht
mit
der
Linse
Hayal
kur
her
gün
nefsine
güç
ver
Träume
täglich
stärke
deinen
Ego
Hürreyi
kapatın
defter
çok
yol
açıldı
raple
(Allah)
Schließt
Freiheit-Buch
viel
Weg
wurde
mit
Rap
geöffnet
(Allah)
Ben
kelebeksem
Wenn
ich
Schmetterling
bin
Günaydın
ve
güne
başla
bu
bi'
rapçi
hayatı
Guten
Morgen
starte
Tag
dies
Rapper-Leben
Muhtemelen
dünden
kalma
uykusuz
da
bayadır
Vermutlich
schlaflos
seit
gestern
schon
lange
Bi′
kahve
bi'
sigarayla
yap
hemen
bi
kahvaltı
Mit
Kaffee
Zigarette
mach
sofort
Frühstück
E
sonra
tabi
kağıt
kalem
kur
dünyaya
bağlantı
Und
dann
klar
Papier
Stift
stell
Weltverbindung
her
Yazıp
çizip
karala
dur,
çünkü
burda
parola
bu
Schreib
kritzle
weiter
denn
hier
ist
Parole
Çalış
çabala
müzik
yap
bak
bi'
de
yanında
para
da
bul
Arbeite
kämpfe
mach
Musik
schau
finde
auch
Geld
dabei
Yarama
tuz
bastı
bu
durum
hayat
şartlarında
kudurup
Meine
Wunde
versalzt
in
Lebensbedingungen
tobend
Boş
cebinle
at
turunu,
belki
bi′
gün
bi′
hat
bulurum
Mit
leeren
Taschen
mach
Runde
vielleicht
eines
Tages
Lösung
find
ich
Zengin
olup
yat
durumu
bu
iskinarda
yak
kurumu
Reich
werden
und
ruhn
Stand
dies
plötzlich
Wohlstand
schwindet
Yanımda
süper
bi'
model
garajımda
tank
bulunur
An
meiner
Seite
Super-Model
Garage
Panzer
vorhanden
Tek
şeritle
yak
bul
onu
değişirdi
kan
grubum
Mit
Einem-Track
finde
Volltreffer
ändert
Blutgruppe
Şatomun
da
bahçesinde
beslerdim
ben
kangrumu
In
Schlossgarten
züchtete
ich
mein
Känguru
Böyle
hayallerim
var
ve
yapmalıyım
ölmeden
Solche
Träume
hab
ich
muss
tun
vor
Tod
O
kadar
hızlanırdım
ki
dünya
bi′
tur
dönmeden
So
schnell
würde
ich
Welt
dreht
sich
einmal
nicht
Ve
kasma
yine
Hollanda'da
yaptırırdım
dövmeler
Und
zuck
nicht
wieder
in
Holland
ließ
ich
Tattoos
stechen
Neyse
bunlar
hayal
tabi
şimdi
eve
dön
hemen
Egal
dies
Träume
jetzt
heim
geh
sofort
Araf,
Piyancı,
mercekle
çeker
Araf,
Piyancı,
zieht
mit
der
Linse
Hayal
kur
her
gün
nefsine
güç
ver
Träume
täglich
stärke
deinen
Ego
Hürreyi
kapatın
defter
çok
yol
açıldı
raple
(Allah)
Schließt
Freiheit-Buch
viel
Weg
wurde
mit
Rap
geöffnet
(Allah)
Ben
kelebeksem
Wenn
ich
Schmetterling
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.