Текст и перевод песни Anıl Piyancı feat. J-j - Yalnızlık (feat. JJ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızlık (feat. JJ)
Одиночество (feat. JJ)
İndi
gözlerime
düşen
damlalar
Теперь
капли,
падающие
в
мои
глаза,
Aktı
ve
geçti,
seni
mi
deldi?
Протекли
и
прошли,
тебя
ли
пронзили?
Önüme
çıkan
bütün
engelleri
yendim
Я
преодолел
все
препятствия
на
своем
пути,
Damarımdaki
kanı
zehirleyen
bendim
Ядом
в
моих
венах
отравлял
себя
я
сам.
Yok
söyleyecek
bir
lafım
Нет
у
меня
слов,
Kapılıp
heyecanla
attığım
ilk
adım
Первый
шаг,
сделанный
мной
в
порыве
волнения,
Bu
koca
dünyada
zindanım
В
этом
огромном
мире
— моя
темница,
Tanrım,
zorlama
bu
kadar
insanı
Боже,
не
испытывай
так
людей.
Ateşin
tam
ortasına
yine
düştüm
ben
Я
снова
оказался
в
самом
центре
огня,
Geçen
yıllarda
atamadım
üstümden
bu
yükü
В
прошлые
годы
я
не
смог
сбросить
с
себя
это
бремя,
Her
gün
biraz
büyüdüm
Каждый
день
я
немного
взрослел,
Sanki
gerçek
değil,
dünya
büyülü
Как
будто
это
нереально,
мир
— волшебный.
Ateşin
tam
ortasına
yine
düştüm
ben
Я
снова
оказался
в
самом
центре
огня,
Geçen
yıllarda
atamadım
üstümden
bu
yükü
В
прошлые
годы
я
не
смог
сбросить
с
себя
это
бремя,
Her
gün
biraz
büyüdüm
Каждый
день
я
немного
взрослел,
Sanki
gerçek
değil,
dünya
büyülü
Как
будто
это
нереально,
мир
— волшебный.
Zor
biraz,
tek
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Zor
biraz,
tеk
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Zor
biraz,
tek
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Zor
biraz,
tek
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Zor
biraz,
tek
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Zor
biraz,
tеk
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Yanlız
olmak
belki
de
duyguların
en
garibi
Одиночество,
пожалуй,
самое
странное
из
чувств,
Boş
bi'
görüntü
düşün
şu
an
tek
karelik
Представь
пустой
кадр,
всего
один,
Bi'
parça
kağıt
bulup,
kalemlikten
çek
kalemi
Найди
клочок
бумаги,
вытащи
ручку
из
пенала,
Tek
talebim,
dolu
olsun
yanımdaki
sek
kadehim
Моя
единственная
просьба
— чтобы
рядом
был
полный
бокал.
Yazmaya
başla,
şair
olman
şart
değil
Начни
писать,
не
обязательно
быть
поэтом,
Şahit
olman
yeterli,
hayli
zorda
şans
seni
Достаточно
быть
свидетелем,
судьба
к
тебе
сурова,
Belki
bulur
bi'
gün
ve
de
çıkagelir
ansızın
Может
быть,
однажды
она
найдет
тебя
и
внезапно
появится,
İşte
böyle
umutlarla
yıkar
beyin
yalnızı
Вот
такими
надеждами
разум
побеждает
одиночество.
Kandırır,
her
seferde
sen
de
tekrâr
kanarsın
Обманывает,
и
каждый
раз
ты
снова
ведешься,
O
bi'
yolculuk
gibidir,
sever
her
an
kanatında
Оно
как
путешествие,
любит
держать
тебя
на
своих
крыльях,
Dizlerini
acımadan
kırıp
düşürür
yere
Безжалостно
ломает
колени
и
бросает
на
землю,
Yaz
gününde
giyinsen
de
sıkı
üşütür
yine
Даже
если
одет
по-летнему,
все
равно
сильно
замерзнешь.
"Gülüşün
yeter"
diyebilcek
kimse
yok
Нет
никого,
кто
мог
бы
сказать:
"Твоей
улыбки
достаточно",
Sönüp
giden
her
mumda
dilek
dile,
bir
de
dost
Загадывай
желание
на
каждой
гаснущей
свече,
и
еще
друга,
Dilde
tost
kalmasın
hiç,
giden
gider
nasılsa
Чтобы
во
рту
не
остался
тост,
уходящий
все
равно
уйдет,
Aşk
ne
temmuz'da,
ne
de
bi'
başka
değil
kasım'da
Любовь
не
в
июле,
и
не
в
другом
месяце,
а
в
ноябре.
Zor
biraz,
tek
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Zor
biraz,
tеk
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Zor
biraz,
tek
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Zor
biraz,
tek
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Zor
biraz,
tek
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Zor
biraz,
tek
başına
kaldıysan
Тяжело
немного,
если
остался
один,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.