Anıl Piyancı - 35 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anıl Piyancı - 35




Dikkat dikkat
Внимание
Dikkat et, konuşanı duyuyorum hakkımda kötü
Осторожно, я слышу, кто говорит плохо обо мне
Kendini topla biraz, hakkınla övün
Соберись, хвалите свое право.
Belli ki göçük beyin, halkım da ölü
Очевидно, вмятина, и мои люди тоже мертвы.
Kullanırken karıştırma sakın aklınla, götü
Не вмешивай свой разум, когда используешь его, задница
İşin aslı hiçbi' zaman yansımadı basına
Правда в том, что ни одно время не отразилось на прессе
Tanıdım bi' bok olmadan da kasım kasım kasılan
Ноябрь ноябрь - ноябрь без какого-либо дерьма, который я узнал.
Adım sanım Anıl'sa adım adım yarına
Я думаю, что мое имя Анил, шаг за шагом к завтрашнему дню.
Ekledim listemde seni de hasımların başına
Я добавил тебя в свой список и к главе своих противников
Beni sevmiyorsan fan-page'de ne işin var?
Если я тебе не нравлюсь, что ты делаешь в фан-пейдж?
Her zaman demişimdir ergenlere eğitim şart
Я всегда говорил, что подросткам нужно образование
YouTube'da birbirine yorumlarını beğendirmeye çalışan bu liseliler
Эти liseli, которые пытаются заставить друг друга понравиться их комментарии на ютубе
Piçtir bak
Посмотри на этого ублюдка.
Akıcı flow bende yani sana kol gibi giren
У меня свободный поток, так что тот, кто входит в тебя как рука
Sen de osurup duran ağzına don gibi diren
А ты сопротивляйся своему пердящему рту, как трусы
Yine de yırtılır ve yıkılır bu komple tren
Тем не менее, этот полный поезд разорвется и рухнет
Hip-Hop yüzde yüz bi' alkol, Anıl fondibe gidеr
Хип-хоп - это стопроцентный алкоголь, который идет на помолвку.
Sert geldi, yalan yok yaktı
Это было грубо, никакой лжи, сожгли
Gerеken tek şey bu aleme saygı
Все, что нужно, это уважение к этому царству
Karışınca ortalık bi' Harlem hesabı
Когда ты вмешиваешься, это гарлемский счет
Dost sandık ama bak hemen bi' hamlede sattı
Мы думали, что он друг, но смотри, он сразу же продал его за один ход.
Artık yerinde değil, çatladı sabrımın taşı
Его больше нет на месте, он треснул, камень моего терпения
Fazla kırık düşüncelerin ve alçılık başın
Твои слишком разбитые мысли и твоя гипсовая голова
Senin inandığın Hip-Hop değil, falcının falı
Это не хип-хоп, в который ты веришь, это гороскоп гадалки
Ders aldık, uyanık her punch'ım uyarı
Мы учились, каждый раз, когда я бодрствую, предупреждаю.
Aklımda düşünceler canımı sıkan (hey)
Мысли в моем сознании раздражают меня (эй)
Egolu tiplerle yazılı sınav (oh)
Письменный экзамен с эгоистами (о)
Negatif enerji camını kıran
Разрушающий стекло отрицательной энергии
Olmak istiyomuş baksana canınız kral (hey, oh)
Ты хочешь быть королем, ты хочешь быть королем (эй, о)
Aklımda düşünceler canımı sıkan (hey)
Мысли в моем сознании раздражают меня (эй)
Egolu tiplerle yazılı sınav (oh)
Письменный экзамен с эгоистами (о)
Negatif enerji camını kıran
Разрушающий стекло отрицательной энергии
Olmak istiyomuş baksana canınız kral (hey, oh)
Ты хочешь быть королем, ты хочешь быть королем (эй, о)
Düşünmeyi reddeden bi' toplumda yaşıyoruz
Мы живем в обществе, которое отказывается думать
O yüzden rap hiçbi' zaman tutmaz
Так что рэп совсем не торопится
Ki işi yapanlar da düşünmekten yoksunken
В то время как тем, кто выполняет эту работу, не хватает думать
Bu saçma gidişatı hiçbi' piyasa yutmaz
Ни один рынок не проглотит эту чушь
Her MC kendi çapında diliyle makinadır
Каждый МК - машина со своим языком
Sezon açılır ve şimdi başlatılır nakit avı
Сезон открывается и начинается сейчас.
Başarı da vakit alır, çabası da manitası
Успех требует времени и усилий - его подружки.
Underground Party değil, erkekler matinası
Не подземная вечеринка, а мужской утренник
Eninde sonunda bi' değişiklik olur
Рано или поздно что-то изменится
Çünkü hayat dediğin kavram değişik bi' oyun
Потому что концепция, которую ты называешь жизнью, - это другая игра
Yüksek ihtimalle zaten eşitlik sorun
Скорее всего, все равно спросите о равенстве
Binlerce koyun var, niye mi çeşitlik olur?
Есть тысячи овец, почему они разнообразны?
Beni takip et, bıraktım kapana bi' not
Следуй за мной, я оставил записку в ловушке.
Atışa kalkarsan hemen yersin atara blok
Если ты выстрелишь, ты сразу же съешь блок.
Savunma başarılı (başarılı), yakala pivot
Защита успешна (успешна), захват стержня
Yaparken rap'i çıkar cap'i, geçir kafana kilot
Пока ты это делаешь, сними рэп, надень кап и надень трусы на голову.
Aklımda düşünceler canımı sıkan (hey)
Мысли в моем сознании раздражают меня (эй)
Egolu tiplerle yazılı sınav (oh)
Письменный экзамен с эгоистами (о)
Negatif enerji camını kıran
Разрушающий стекло отрицательной энергии
Olmak istiyomuş baksana canınız kral (hey, oh)
Ты хочешь быть королем, ты хочешь быть королем (эй, о)
Aklımda düşünceler canımı sıkan (hey)
Мысли в моем сознании раздражают меня (эй)
Egolu tiplerle yazılı sınav (oh)
Письменный экзамен с эгоистами (о)
Negatif enerji camını kıran
Разрушающий стекло отрицательной энергии
Olmak istiyomuş baksana canınız kral (hey, oh)
Ты хочешь быть королем, ты хочешь быть королем (эй, о)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.