Anıl Piyancı - Beraber Büyüdük - перевод текста песни на немецкий

Beraber Büyüdük - Anıl Piyancıперевод на немецкий




Beraber Büyüdük
Wir wuchsen zusammen auf
Yaşım 17'ydi seni gördüğümde
Ich war 17, als ich dich sah
Okulun bahçesinde göz göze geldik ilk kez
Auf dem Schulhof, dort begegneten unsere Blicke sich zum ersten Mal
Yaşım 17'ydi seni gördüğümde
Ich war 17, als ich dich sah
Okulun bahçesinde göz göze geldik ilk kez
Auf dem Schulhof, dort begegneten unsere Blicke sich zum ersten Mal
Küçük bi' çocuktuk ve aşkla beraber büyüdük
Wir waren kleine Kinder und wir wuchsen mit der Liebe auf
Aşkı beraber büyütüp, aşkım beraber büyüdük
Züchteten zusammen die Liebe und wuchsen auf, meine Liebe
Küçük bi' çocuktuk ve aşkla beraber büyüdük
Wir waren kleine Kinder und wir wuchsen mit der Liebe auf
Aşkı beraber büyütüp, aşkım beraber büyüdük
Züchteten zusammen die Liebe und wuchsen auf, meine Liebe
Evet, yaşım 17'ydi şimdi dolu dolu 30'um
Ja, ich war 17, jetzt bin ich volle dreißig
Artıyo yıldan yıla sevgim, yanında hissederim bi' tek huzuru
Jahr für Jahr wächst meine Liebe, bei dir finde ich allein Frieden
Onca yıldır değişmedin hiç, hâlâ zekisin, güzelsin, asil duruşun
Du hast dich nicht verändert all die Jahre, noch immer klug, schön, adelige Haltung
Tanrıya şükrederim her gün çünkü gelip bana nasip olmuşun
Ich danke Gott jeden Tag, denn du wurdest mir gewährt
Bu aşk tanrıdan büyük bi' armağan sanırım
Diese Liebe ist ein großes Geschenk von Gott, denke ich
Aileler darmadağın olurken biz hiç kopmadık, benzemedik onlara, hiç kopmadık, sana minnettarım
Während Familien zerfielen, sind wir nie getrennt, wir waren nicht wie sie, niemals zerrissen, dir bin ich dankbar
Odamda otururduk, genelde cebimizde yoktu paramız
Wir saßen in meinem Zimmer, meist kein Geld in meiner Tasche
Gezip, tozardı tüm arkadaşların, sen bu durumu hiçbi' zaman sorgulamadın
Alle deine Freunde gingen aus und du hast dies nie hinterfragt
Çünkü biliyodun hayallerimi, hedeflerimi
Denn du kanntest meine Träume, meine Ziele
Her zaman destek oldun bana
Du standst mir immer zur Seite
Unutmadım inan hiçbirini
Ich habe alles geglaubt mir keinen Moment vergessen
Tenine aşığım, dokundurmadan
Ich liebe deine Haut sogar ohne sie zu berühren
Küçük bi' çocuktuk ve aşkla beraber büyüdük
Wir waren kleine Kinder und wir wuchsen mit der Liebe auf
Aşkı beraber büyütüp, aşkım beraber büyüdük
Züchteten zusammen die Liebe und wuchsen auf, meine Liebe
Küçük bi' çocuktuk ve aşkla beraber büyüdük
Wir waren kleine Kinder und wir wuchsen mit der Liebe auf
Aşkı beraber büyütüp, aşkım beraber büyüdük
Züchteten zusammen die Liebe und wuchsen auf, meine Liebe
Şimdi geri dönüp bak, yaşanan anılar, ne güzel ama sanki rüya gibi
Nun schau zurück, die Erlebnisse, Erinnerungen, so schön, wie im Traum
Kollarımın arasındasın, içime çekerim kokunu sanki dünya benim
Du bist in meinen Armen, ich spüre deinen Duft, als ob die Welt mir gehört
İnan eşi benzeri yok, olamaz, yaşadığım duygunun
Es gibt nichts Vergleichbares, kann nicht sein, zu dem Gefühl, das ich empfinde
Dalarım gözlerinin içine, bi' anda zaman durur, kaybederim şuurumu
Ich versinke in deinen Augen, die Zeit steht still, ich verliere meinen Sinn
Sevince ruhumu teslim ettim ama bu kadere yazılmış biz doğmadan daha
Beim Lieben gab ich meine Seele hin, aber dies war Schicksal, bevor wir geboren wurden
Sıcak bi' yuvadayız bak ikimiz, ne güzel sofralar bana
Hier sind wir, in einem warmen Nest, schau, welche schönen Tische du mir bereitetest
Kurdun, bütün düşlediğim düşlerimin içindesin, düşünemem senin olmadığın bi' hayat
Du bist in all meinen geträumten Träumen, ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen
O kadar güzel ki bazen de korkarım, yanımda bulamazsam uyandığım bi' sabah seni
So schön, das macht mir manchmal Angst, wenn ich an einem Morgen erwache und du nicht neben mir bist
Ne yaptım hak edicek ben? Alırım sana çiçekler
Was habe ich getan, um dich zu verdienen? Ich hole dir Blumen
Yanındayım sonsuza dek, elimi tut, gözüme bak, yaşlanırız beraber
Ich bin an deiner Seite bis in alle Ewigkeit, halt meine Hand, schau mir in die Augen, wir werden zusammen alt
Ne yaptım hak edecek ben seni? Alırım sana çiçekler gidip
Was habe ich getan, dass ich dich verdiene? Ich gehe dir Blumen holen
Sonsuza dek, elimi tut, gözüme bak, yaşlanırız beraber
Bis in alle Ewigkeit, halt meine Hand, schau mir in die Augen, wir werden zusammen alt
Yaşım 17'ydi seni gördüğümde
Ich war 17, als ich dich sah
Okulun bahçesinde göz göze geldik ilk kez
Auf dem Schulhof, dort begegneten unsere Blicke sich zum ersten Mal
Yaşım 17'ydi seni gördüğümde
Ich war 17, als ich dich sah
Okulun bahçesinde göz göze geldik ilk kez
Auf dem Schulhof, dort begegneten unsere Blicke sich zum ersten Mal
Küçük bi' çocuktuk ve aşkla beraber büyüdük
Wir waren kleine Kinder und wir wuchsen mit der Liebe auf
Aşkı beraber büyütüp, aşkım beraber büyüdük
Züchteten zusammen die Liebe und wuchsen auf, meine Liebe
Küçük bi' çocuktuk ve aşkla beraber büyüdük
Wir waren kleine Kinder und wir wuchsen mit der Liebe auf
Aşkı beraber büyütüp, aşkım beraber büyüdük
Züchteten zusammen die Liebe und wuchsen auf, meine Liebe





Авторы: Anıl Piyancı, Taner Yıldırım


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.