Текст и перевод песни Anıl Piyancı - Kapalı Zindanlara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapalı Zindanlara
Закрытые темницы
Bile
bile
gömdün
kalbimi
Ты
сознательно
похоронила
мое
сердце
Kapalı
zindanlara
В
закрытых
темницах
Yüzümün
gördün
halini
Видела
мое
состояние,
Azıcık
insaf
sana
Хоть
немного
сострадания
к
тебе
Gözümden
aktı
yaşlar
Из
моих
глаз
текли
слезы
Atıldım
aşka
Я
бросился
в
любовь
Kapıldı
girdaplara
Попал
в
водоворот
Gözüyle
gördü
şahidim
Моими
глазами
видели
свидетели
Bütün
bu
insanlar
al
Все
эти
люди,
пойми
Bile
bile
gömdün
kalbimi
Ты
сознательно
похоронила
мое
сердце
Kapalı
zindanlara
В
закрытых
темницах
Yüzümün
gördün
halini
Видела
мое
состояние,
Azıcık
insaf
sana
Хоть
немного
сострадания
к
тебе
Gözümden
aktı
yaşlar
Из
моих
глаз
текли
слезы
Atıldım
aşka
Я
бросился
в
любовь
Kapıldı
girdaplara
Попал
в
водоворот
Gözüyle
gördü
şahidim
Моими
глазами
видели
свидетели
Bütün
bu
insanlar
al
Все
эти
люди,
пойми
Bütün
bu
insanlar
al
Все
эти
люди,
пойми
Gözüyle
gördü
şahidim
Моими
глазами
видели
свидетели
Bütün
bu
insanlar
al
Все
эти
люди,
пойми
Bütün
bu
insanlar
benim
şahidim
Все
эти
люди
— мои
свидетели
Bi′
tek
bi'
yalanım
varsa
eğer
hainim
Если
я
хоть
раз
солгал,
то
я
предатель
Sevgimi
yazarım,
romantik
bir
şairim
Я
пишу
о
своей
любви,
я
романтичный
поэт
Öyle
bi′
güzel
ki
yanında
ben
kafirim
Ты
так
прекрасна,
что
рядом
с
тобой
я
неверующий
Sen
de
bana
inanmak
istiyorsun
Ты
тоже
хочешь
верить
мне
Bunu
gözlerinde
gördüm
Я
видел
это
в
твоих
глазах
Bakışlarına
dalıp
giderim
anla
Я
тону
в
твоем
взгляде,
пойми
Çünkü
gözlerinde
gönlüm
Потому
что
мое
сердце
в
твоих
глазах
Ne
zaman
söz
verip
de
döndüm
Когда
я
давал
обещание
и
не
сдержал
его?
Hoşuna
giden
ne
var
özveri
ile
çözdüm
Что
тебе
нравится,
я
с
самоотверженностью
решил
Öyle
bir
mucize
ki
çöllerimde
göldür
Ты
такое
чудо,
что
ты
— озеро
в
моих
пустынях
Kölenim
öl
deyince
öldüm
Я
твой
раб,
умру,
когда
скажешь
"умри"
E
tabii
ben
asla
vazgeçemem
biliyorsun
inadımı
Конечно,
я
никогда
не
сдамся,
ты
знаешь
мое
упрямство
Her
şeyi
belirleyecek
olan
senin
bi'
adımın
Все
определит
твой
один
шаг
Elini
uzat
koyalım
bunun
bi'
adını
Протяни
руку,
дадим
этому
название
Bile
bile
gömdün
kalbimi
Ты
сознательно
похоронила
мое
сердце
Kapalı
zindanlara
В
закрытых
темницах
Yüzümün
gördün
halini
Видела
мое
состояние,
Azıcık
insaf
sana
Хоть
немного
сострадания
к
тебе
Gözümden
aktı
yaşlar
Из
моих
глаз
текли
слезы
Atıldım
aşka
Я
бросился
в
любовь
Kapıldı
girdaplara
Попал
в
водоворот
Gözüyle
gördü
şahidim
Моими
глазами
видели
свидетели
Bütün
bu
insanlar
al
Все
эти
люди,
пойми
Bütün
bu
insanlar
al
Все
эти
люди,
пойми
Gözüyle
gördü
şahidim
Моими
глазами
видели
свидетели
Bütün
bu
insanlar
al
Все
эти
люди,
пойми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anıl Piyancı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.