Anıl Piyancı - SON Bİ GECE DAHA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anıl Piyancı - SON Bİ GECE DAHA




SON Bİ GECE DAHA
ONE LAST NIGHT
Akşam olunca yine takılmak istiyodu canım
When evening fell, my soul craved another escapade
Ya biraz alkol ya biraz kadın
A bit of alcohol or perhaps a woman's embrace
Evet, tüm gece dedim ara verip takılmıcam yarın
Yes, all night long, I said, I'll take a break, no more tomorrow
Tamam, son gecemiz bu hatırlıcam yarın
Alright, this is our last night, I'll remember tomorrow
Akşam olunca yine takılmak istiyodu canım
When evening fell, my soul craved another escapade
Ya biraz alkol ya biraz kadın
A bit of alcohol or perhaps a woman's embrace
Evet, tüm gece dedim ara verip takılmıcam yarın
Yes, all night long, I said, I'll take a break, no more tomorrow
Tamam, son gecemiz bu hatırlıcam yarın
Alright, this is our last night, I'll remember tomorrow
Son bi′ gece daha, son bi' gece daha
One last night, one last night
Takılmak istiyorum son bi′ gece daha
I want to have fun, one last night
Son bi' gece daha, son bi' gece daha
One last night, one last night
Tadında bırakıcam son bi′ gece daha
I'll leave it at its peak, one last night
Kalıcı değilim bu dünyada biraz takılıp gidicem
I'm not permanent in this world, just passing through for a while
Biraz takılıp gidicem, biraz takılıp gidicem
Just passing through, just passing through
Keyfini çıkarıcan hayatın biraz tadını bilicen
You gotta enjoy life, savor its taste a little
Biraz tadını bilicen, biraz tadını bilicen
Savor its taste a little, savor its taste a little
Kafama göre takılırım son bi′ gece daha
I'll do as I please, one last night
Görürsem düşünmem atarım zombilere kafa
If I see them, I won't hesitate, I'll throw a headbutt at the zombies
Gizemli hikâyenin sonu yol bitene kadar
The ending of the mysterious story, until the road ends
Bi' türlü kesemem hızımı yok frene basan
I can't seem to slow down, there's no one hitting the brakes
Son, son bi′ gece daha seni görmek isterim
Last, one last night, I want to see you
Yükselen ateşimi gelip burda söndür isterim
I want you to come here and extinguish my rising fire
Sanırım kayboldum bulun beni bu çölde izlerim
I think I'm lost, find me, I'll follow your trail in this desert
Yalanım yok biraz para biraz da şöhret isterim
I won't lie, I want a little money and a little fame
Çünkü gerekli güç bana dönüştü dostumuz düşmana
Because the necessary power turned our friends into enemies
Hayatımın gidişatı bağlıymış cüzdana
The course of my life was tied to my wallet
İçi boş kalınca yol al dedi vermedi yüz bana
When it was empty, it said "go away," didn't show me its face
Şimdi işler değişince oldu her biri yük bana
Now that things have changed, each one has become a burden to me
Akşam olunca yine takılmak istiyodu canım
When evening fell, my soul craved another escapade
Ya biraz alkol ya biraz kadın
A bit of alcohol or perhaps a woman's embrace
Evet, tüm gece dedim ara verip takılmıcam yarın
Yes, all night long, I said, I'll take a break, no more tomorrow
Tamam, son gecemiz bu hatırlıcam yarın
Alright, this is our last night, I'll remember tomorrow
Akşam olunca yine takılmak istiyodu canım
When evening fell, my soul craved another escapade
Ya biraz alkol ya biraz kadın
A bit of alcohol or perhaps a woman's embrace
Evet, tüm gece dedim ara verip takılmıcam yarın
Yes, all night long, I said, I'll take a break, no more tomorrow
Tamam, son gecemiz bu hatırlıcam yarın
Alright, this is our last night, I'll remember tomorrow
Bi' kere kaptırınca canın ister takıldıkça takılmak
Once you get carried away, you crave to keep going
Takıldıkça takılmak, takıldıkça takılmak
Keep going, keep going, keep going
Bi′ kere aşınca sınırını, açıldıkça açılmak
Once you fall in love, you want to open up more and more
Açıldıkça açılmak, açıldıkça açılmak
Open up more and more, open up more and more
En pis huyum budur, yok ki doyum noktamız
This is my worst habit, we have no point of satisfaction
Arayış içindeyiz hayal edip doruk noktası
We're searching, dreaming of the peak
Kaçamam içine çeker beni bu boktan ortamım
I can't escape, this shitty environment draws me in
Ama seviyorum bu hayatı topla dostları
But I love this life, gather your friends
Son, son bi' gece daha dostlarım yanımda
Last, one last night, my friends by my side
Söyleyin omuz omuza mıyız zorda kalınca
Tell me, are we shoulder to shoulder when things get tough?
Çok ünlü olursam parayı size tonla saçıcam
If I become very famous, I'll throw tons of money at you
Piyancı bir iki seneye kalmaz oscar alıcak
Piyancı will win an Oscar in a year or two
Mademki son gecemiz gaza basıp artır adrenalin
Since it's our last night, let's step on the gas, raise the adrenaline
Açalım müziğin sesini kaptıralım hadi
Let's turn up the music and get lost in it
Kanımda yüksek promil ve algılarım hafif
High blood alcohol content and my senses are slightly dulled
İçinde tutma hiçbi′şeyi haykıralım hadi
Don't hold anything back, let's shout it out
Akşam olunca yine takılmak istiyodu canım
When evening fell, my soul craved another escapade
Ya biraz alkol ya biraz kadın
A bit of alcohol or perhaps a woman's embrace
Evet, tüm gece dedim ara verip takılmıcam yarın
Yes, all night long, I said, I'll take a break, no more tomorrow
Tamam, son gecemiz bu hatırlıcam yarın
Alright, this is our last night, I'll remember tomorrow
Akşam olunca yine takılmak istiyodu canım
When evening fell, my soul craved another escapade
Ya biraz alkol ya biraz kadın
A bit of alcohol or perhaps a woman's embrace
Evet, tüm gece dedim ara verip takılmıcam yarın
Yes, all night long, I said, I'll take a break, no more tomorrow
Tamam, son gecemiz bu hatırlıcam yarın
Alright, this is our last night, I'll remember tomorrow
Son bi' gece daha, son bi' gece daha
One last night, one last night
Takılmak istiyorum son bi′ gece daha
I want to have fun, one last night
Son bi′ gece daha, son bi' gece daha
One last night, one last night
Tadında bırakıcam son bi′ gece daha
I'll leave it at its peak, one last night
(Son bi' gece daha)
(One last night)
(Son bi′ gece daha)
(One last night)
(Son bi' gece daha)
(One last night)
(Son bi′ gece daha)
(One last night)





Авторы: Anıl Piyancı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.