AO Cubo - Naquela Sala - Acústico - перевод текста песни на русский

Naquela Sala - Acústico - AO Cuboперевод на русский




Naquela Sala - Acústico
В той комнате - Акустика
Gemidos numa noite de domingo madrugada
Стоны в воскресную ночь под утро
Lágrimas em gotas em pingos são enxugadas
Слёзы каплями высушены
Vozes soadas com gritos em doses meio falhadas
Голоса с криками, дозами срывов
Abraços em amigos que trazem uma palavra
Друзья обнимают, слова поддержки несут
Lembranças vêm da pequena criança que
Вспоминается маленький ребёнок,
Nem tinha maldade na mente
Без капли зла в сознании,
Dependente da mãe que era crente no pai
Зависевший от верующей в отца матери,
Era apenas um garoto inocente
Просто невинный мальчишка
Lembranças da criança em seu colo balançando
Вспоминает ребёнка, качавшегося на руках,
Quando triste ainda com fome em seu colo que chorando
Голодный и плачущий в материнских объятьях,
Sua mãe lembra da sua formatura do prézinho,
Мать вспоминает выпускной в садике,
Um bom menino o aniversario de cinco aninhos.
Хороший мальчик, пятилетие.
E pra comemorar o aniversário tinha uma de criança em volta
На праздник собралась куча ребятни
De um bolo feito de fubá,
Вокруг кукурузного торта,
Com seu pai desempregado não tinha dinheiro nem pra mistura
Безработный отец ни на смесь даже денег,
Sua mãe sem poder dar um presente sentia culpa.
Мать, не сумев подарить, чувствовала вину.
Sabe quanto eu lutei
Знаешь, как я боролась
Pra fazer você feliz
Чтобы счастье тебе подарить
Eu te eduquei não tinha dinheiro
Воспитала без гроша,
Mas te ensinei
Но научила
A minha parte eu sei que eu fiz
Свою часть я выполнила
Sabe quanto eu lutei
Знаешь, как я боролась
Pra fazer você feliz
Чтобы счастье тебе подарить
Eu te eduquei não tinha dinheiro
Воспитала без гроша,
Mas te ensinei
Но научила
A minha parte eu sei que eu fiz
Свою часть я выполнила
Maiorzinho ele estava, da sua idade o mais ligeiro
Подрос он, шустрей сверстников,
Cabulava aula pra empinar pipa o dia inteiro
Целый день прогуливал, запуская змея,
Era novo mais se ligava no movimento
Юн, но в движении уже разбирался,
De pouco em pouco lhe falavam que ele tinha talento
Постепенно твердили: талантлив парень
Um dia ele viu um maluco com um boot muito louco
Увидел крутые кроссовки у чувака,
Pediu um igual pra mãe e tomou croque no côco
Попросил получил подзатыльник от мамы,
Não entendeu porque outro podia ter e ele não
Не понял, почему другим можно, а ему нет,
Estava cansado daquela miséria, de toda aquela situação
Устал от нищеты, от этого ада
Com 13 anos de idade recebeu um bom presente
В тринадцать получил подарок весомый
Da malandragem de onde morava, ficou contente
От местной шпаны обрадовался,
Uma proposta, cem reais pra levar mercadoria,
Предложили сотню за доставку товара,
Era fácil é entregar, e depois alegria
Просто передать и сплошное веселье
Chegou esse garoto em sua casa esse dia,
Вернулся парень домой в тот же день
Com mistura sacolas de Danone a reveria
С кучей йогуртов, пакеты полны,
Surpresa, sua mãe quando abriu a geladeira
Мать ахнула, открыв холодильник,
Deu sermão em seu filho com seu marido a noite inteira:
Читала нотацию с мужем всю ночь:
Aonde você arrumou?
Где взял?
Que mercado roubou? Nunca te ensinamos isso.
Какой магазин ограбил? Не учили так.
Mãe não roubei, esse dinheiro eu conquistei,
"Мама, не воровал, деньги честно заработал,
Ganhei com o esforço de meu serviço, é isso!
Заработал трудом на работе, вот!"
Você nem trabalha menino! Quem te deu serviço assim tão novo, tão cedo?
"Ты не работаешь! Кто нанял так рано?"
E mesmo assim isso é estranho pra mim,
всё равно странно,
Por que é que tem muito dinheiro?
Откуда столько денег?"
Foi sermão a noite inteira, mas pra ele valeu a pena
Нотация длилась всю ночь, но для него стоило,
Foi diferente de outros dias, dormiu de barriga cheia
Отличный от прочих день спал с полным животом,
Acordou cedo e disposto sem medo para o trabalho,
Проснулся рано, готов к работе без страха,
Entregaram uma arma na mão desse frangalho
Вручили оружие этому птенцу
Disseram que ele teria que cobrar uma dívida,
Сказали: нужно взыскать долг
De um nóia que se pá, ele teria que matar
С наркомана, возможно, убить,
Gelou, falou, pros malucos "aí num dá"
Оцепенел, сказал: "Ребят, не могу",
E os malucos disse "ta na chuva é pra se molhar"
Ответили: "Попал под дождь мокни"
Quer coragem, cheira dessa carreira,
"Хочешь смелости? Нюхни дорожку,
Que com isso aqui você vai ter coragem pra matar a noite inteira
С этим хватит духу убивать хоть всю ночь"
E assim foi se tornando o mais psico da quebrada
Так стал он самым психованным в районе,
Matava sem dor e sem dó, ossos do ofício, pelo
Убивал без боли, без жалости, ремесло ради порошка
A cocaína lhe fazia mais homem nessa sangria,
Кокаин делал мужчиной в этой резне,
Um dia ele matou um homem com quinze tiros e ainda ria
Однажды убил, выпустив пятнадцать пуль, смеясь,
Sua mãe, sua amiga, de corrida a vida inteira,
Мать, подруга, бегущая всю жизнь,
previa e sentia o que no futuro aconteceria
Предвидела, чувствовала грядущее
Sabe quanto eu lutei
Знаешь, как я боролась
Pra fazer você feliz
Чтобы счастье тебе подарить
Eu te eduquei não tinha dinheiro
Воспитала без гроша,
Mas te ensinei
Но научила
A minha parte eu sei que eu fiz.
Свою часть я выполнила
Sabe quanto eu lutei
Знаешь, как я боролась
Pra fazer você feliz
Чтобы счастье тебе подарить
Eu te eduquei não tinha dinheiro
Воспитала без гроша,
Mas te ensinei
Но научила
A minha parte eu sei que eu fiz.
Свою часть я выполнила
E certo dia o jovem que era tirado pela maioria
Однажды парень, верящий в Иисуса,
por que dizia que era crente e Jesus em sua vida sentia
Осуждаемый за веру большинством,
Parou esse garoto e disse pra ele mudar de vida,
Остановил его, призвал жизнь изменить,
Que aquela era sua chance que Jesus o ajudaria
Шанс даётся Иисус поможет
Nem deixou o crente terminar, saiu socando,
Не дал договорить сразу в драку ввязался,
Dando coronhada na cara e na nuca do fulano
Бил прикладом в лицо и затылок,
Gritando, ta tirando, que mudar de vida, ta tirando
Орал: "Ты что, мне жизнь менять? Да ты что!
Quer que eu volte a passar fome, eu sou malandro
Чтоб голодал опять? Я ж бандит!"
Ele se achava mais homem que qualquer um,
Считал себя круче всех,
Uns diziam que ele tinha jurado um tal de Mussum
Шептались: поклялся Муссуму,
E na noite passada sua mãe ouviu uma de tiro,
Прошлой ночью мать услышала выстрелы,
Saiu pra fora e viu o tal Mussum matar seu filho
Выбежала видит: Муссум убил сына
Saiu correndo e disse:
Закричала:
"Deus, sabe que eu fiz de tudo...
"Боже, Ты знаешь я всё сделала...
Mas ele não me ouviu e preferiu esse outro mundo"
Но он не услышал, предпочёл иной мир"
No velório o pai e a mãe chorando, poucas palavras,
На похоронах плачут, мало слов,
Conversavam com o corpo do filho morto naquela sala
Говорят с телом сына в той комнате
Sabe quanto eu lutei
Знаешь, как я боролась
Pra fazer você feliz
Чтобы счастье тебе подарить
Eu te eduquei não tinha dinheiro
Воспитала без гроша,
Mas te ensinei
Но научила
A minha parte eu sei que eu fiz.
Свою часть я выполнила
Sabe quanto eu lutei
Знаешь, как я боролась
Pra fazer você feliz
Чтобы счастье тебе подарить
Eu te eduquei não tinha dinheiro
Воспитала без гроша,
Mas te ensinei
Но научила
A minha parte eu sei que eu fiz.
Свою часть я выполнила
Por ter cessado sua existência terrena,
Ибо прекратил земное существование,
Entregaremos seu corpo a terra
Предаём тело земле,
Terra a terra, cinza a cinza, ao pó.
Земля к земле, прах к праху, пыль к пыли.
O espírito nós os deixamos nas mãos de Deus
Дух вручаем Божьим рукам.
Esse é o ponto final de uma vida, no sepulcro não obras,
Финал жизни в могиле нет дел,
Nem conhecimento nem sabedoria, e a ele todos nós iremos cedo ou tarde
Ни знаний, ни мудрости, и все мы придём рано или поздно.
Confiemos naquele que diz:
Уповаем на Того, Кто сказал:
"Eu sou a ressurreição e a vida
есмь воскресение и жизнь;
Aquele que Crê em mim ainda que esteja morto viverá"
Верующий в Меня, если и умрёт, оживёт"
(Viverá, viverá, viverá)
(Оживёт, оживёт, оживёт)
Sabe quanto eu lutei
Знаешь, как я боролась
Pra fazer você feliz
Чтобы счастье тебе подарить
Eu te eduquei não tinha dinheiro
Воспитала без гроша,
Mas te ensinei
Но научила
A minha parte eu sei que eu fiz
Свою часть я выполнила
Sabe quanto eu lutei
Знаешь, как я боролась
Pra fazer você feliz
Чтобы счастье тебе подарить
Eu te eduquei não tinha dinheiro
Воспитала без гроша,
Mas te ensinei
Но научила
A minha parte eu sei que eu fiz
Свою часть я выполнила
Sabe quanto eu lutei
Знаешь, как я боролась
Pra fazer você feliz
Чтобы счастье тебе подарить
Eu te eduquei não tinha dinheiro
Воспитала без гроша,
Mas te ensinei
Но научила
A minha parte eu sei que eu fiz
Свою часть я выполнила
Sabe quanto eu lutei
Знаешь, как я боролась
Pra fazer você feliz
Чтобы счастье тебе подарить
Eu te eduquei não tinha dinheiro
Воспитала без гроша,
Mas te ensinei
Но научила
A minha parte eu sei que eu fiz
Свою часть я выполнила
Sabe quanto eu lutei
Знаешь, как я боролась
Pra fazer você feliz
Чтобы счастье тебе подарить
Eu te eduquei não tinha dinheiro
Воспитала без гроша,
Mas te ensinei
Но научила
A minha parte eu sei que eu fiz
Свою часть я выполнила





Авторы: Cleber Rodrigo Silva De Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.