Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพียงข้างหลัง
Nur von hinten
กระวนกระวายคิดถึงเท่าไหร่ก็ไม่ถึงเขา
Unruhig,
ich
vermisse
dich
so
sehr,
aber
erreiche
dich
nicht
จะเป็นจะตายทุรนทุรายสุดท้ายก็เหงา
Ich
könnte
sterben,
kämpfe,
am
Ende
bin
ich
doch
einsam
ภาพเขานั้นทำเราเจ็บปวดแค่ไหน
Wie
sehr
dein
Bild
mich
schmerzt
ที่ต้องเก็บความรักนี้ไว้ในใจ
Dass
ich
diese
Liebe
in
meinem
Herzen
behalten
muss
ข่มตาให้นอนกอดหมอนทุกคืนต้องฝืนทุกครั้ง
Die
Augen
zum
Schlafen
zwingen,
jede
Nacht
das
Kissen
umarmen,
muss
mich
jedes
Mal
zwingen
เธอคงรักใครที่ไม่ใช่เราอย่าเอาแต่ฝัน
Du
liebst
sicher
jemanden,
der
nicht
ich
bin,
hör
auf
zu
träumen
อย่าไปคิดให้เกินตัวอย่าไปรักให้เปลืองใจ
Denk
nicht
zu
weit,
verschwende
dein
Herz
nicht
mit
Liebe
ยังไงก็คงไม่มีทาง
Es
gibt
sowieso
wohl
keinen
Weg
ฉันได้แต่อยู่ใกล้เขา
Ich
kann
nur
in
deiner
Nähe
sein
มุมที่เขาจะมองไม่เห็นฉันแล้วรำคาญ
In
einem
Winkel,
wo
du
mich
nicht
siehst
und
genervt
wärst
จะมีไหมสักวันหนึ่งแววตาเธอนั้นจะเปลี่ยน
Wird
es
einen
Tag
geben,
an
dem
dein
Blick
sich
ändert
สะท้อนภาพคนไกลไกลอย่างฉัน
Und
das
Bild
von
jemandem
Fernen
wie
mir
reflektiert
ได้แต่มองเธอข้างหลังตรงที่เดิมอยู่ซ้ำซ้ำ
Kann
dich
nur
von
hinten
ansehen,
immer
wieder
am
selben
Ort
ได้แต่ส่งใจไปรั้งหวังให้เธอมองหันมา
Kann
nur
mein
Herz
senden,
um
dich
zu
halten,
hoffend,
dass
du
dich
umdrehst
เป็นแค่เพียงคนคนหนึ่ง
Bin
nur
eine
Person
คนที่อยู่ข้างนอกสายตา
Die
Person
außerhalb
deines
Blickfelds
แค่คนที่ธรรมดาที่เธอมองข้ามไป
Nur
eine
gewöhnliche
Person,
die
du
übersiehst
ได้แต่มองเธอข้างหลัง
Kann
dich
nur
von
hinten
ansehen
ยิ้มให้เธอเพียงข้างหลัง
Lächle
dich
nur
von
hinten
an
คงต้องปิดตายความหวังฝังหัวใจที่ไม่กล้า
Muss
wohl
die
Hoffnung
begraben,
das
Herz
begraben,
das
sich
nicht
traut
เธอที่ดูจะเพียบพร้อมคงไม่ยอมที่จะหันมา
Du,
die
so
perfekt
scheinst,
würdest
dich
wohl
nicht
umdrehen
ให้เสียเวลาฟังคำนี้
ฉันรักเธอ
Um
Zeit
zu
verschwenden,
dieses
Wort
zu
hören:
Ich
liebe
dich
ฉันได้แต่
(ฉันได้แต่)
Ich
kann
nur
(Ich
kann
nur)
อยู่ใกล้เขา
in
deiner
Nähe
sein
มุมที่เขาจะมองไม่เห็นฉันแล้วรำคาญ
In
einem
Winkel,
wo
du
mich
nicht
siehst
und
genervt
wärst
จะมีไหมสักวันหนึ่งแววตาเธอนั้นจะเปลี่ยน
Wird
es
einen
Tag
geben,
an
dem
dein
Blick
sich
ändert
สะท้อนภาพคนไกลไกลอย่างฉัน
Und
das
Bild
von
jemandem
Fernen
wie
mir
reflektiert
ได้แต่มองเธอข้างหลังตรงที่เดิมอยู่ซ้ำซ้ำ
Kann
dich
nur
von
hinten
ansehen,
immer
wieder
am
selben
Ort
ได้แต่ส่งใจไปรั้งหวังให้เธอมองหันมา
Kann
nur
mein
Herz
senden,
um
dich
zu
halten,
hoffend,
dass
du
dich
umdrehst
เป็นแค่เพียงคนคนหนึ่ง
Bin
nur
eine
Person
คนที่อยู่ข้างนอกสายตา
Die
Person
außerhalb
deines
Blickfelds
แค่คนที่ธรรมดาที่เธอมองข้ามไป
Nur
eine
gewöhnliche
Person,
die
du
übersiehst
ได้แต่มองเธอข้างหลัง
(เธอข้างหลัง)
Kann
dich
nur
von
hinten
ansehen
(dich
von
hinten)
ยิ้มให้เธอเพียงข้างหลัง
(เพียงข้างหลัง)
Lächle
dich
nur
von
hinten
an
(nur
von
hinten)
คงต้องปิดตายความหวังฝังหัวใจที่ไม่กล้า
Muss
wohl
die
Hoffnung
begraben,
das
Herz
begraben,
das
sich
nicht
traut
เธอที่ดูจะเพรียบพร้อมคงไม่ยอมที่จะหันมา
Du,
die
so
perfekt
scheinst,
würdest
dich
wohl
nicht
umdrehen
ให้เสียเวลาฟังคำนี้
ว่าฉันรักเธอ
Um
Zeit
zu
verschwenden,
dieses
Wort
zu
hören:
Dass
ich
dich
liebe
อยากอยู่ใกล้เธอ
Möchte
dir
nahe
sein
อยากจะฝืนและเดินเข้าไปเพียงสักครั้ง
(เพียงสักครั้ง)
Möchte
mich
zwingen
und
nur
einmal
hingehen
(nur
einmal)
ไม่อยากทักเธอแค่ในใจ
Möchte
dich
nicht
nur
in
meinem
Herzen
grüßen
แต่จะฝืนได้สักเท่าไหร่
Aber
wie
sehr
kann
ich
mich
zwingen
หัวใจได้แต่รอ
(อยู่ตรงนี้)
Das
Herz
kann
nur
warten
(genau
hier)
ได้แต่มองเธอข้างหลังตรงที่เดิมอยู่ซ้ำซ้ำ
Kann
dich
nur
von
hinten
ansehen,
immer
wieder
am
selben
Ort
ได้แต่ส่งใจไปรั้งหวังให้เธอมองหันมา
Kann
nur
mein
Herz
senden,
um
dich
zu
halten,
hoffend,
dass
du
dich
umdrehst
เป็นแค่เพียงคนคนหนึ่ง
(คนคนหนึ่ง)
Bin
nur
eine
Person
(eine
Person)
คนที่อยู่ข้างนอกสายตา
(นอกสายตา)
Die
Person
außerhalb
deines
Blickfelds
(außerhalb
des
Blickfelds)
แค่คนที่ธรรมดาที่เธอมองข้ามไป
Nur
eine
gewöhnliche
Person,
die
du
übersiehst
ได้แต่มองเธอข้างหลัง
(ได้แต่มองเธอข้างหลัง)
Kann
dich
nur
von
hinten
ansehen
(Kann
dich
nur
von
hinten
ansehen)
ยิ้มให้เธอเพียงข้างหลัง
(เพียงข้างหลัง)
Lächle
dich
nur
von
hinten
an
(nur
von
hinten)
คงต้องปิดตายความหวังฝังหัวใจที่ไม่กล้า
(ไม่กล้า)
Muss
wohl
die
Hoffnung
begraben,
das
Herz
begraben,
das
sich
nicht
traut
(nicht
traut)
เธอที่ดูจะเพรียบพร้อมคงไม่ยอมที่จะหันมา
Du,
die
so
perfekt
scheinst,
würdest
dich
wohl
nicht
umdrehen
ให้เสียเวลาฟังคำนี้ว่าฉันรักเธอ
Um
Zeit
zu
verschwenden,
dieses
Wort
zu
hören,
dass
ich
dich
liebe
ฉันรักเธอ
ฉันรักเธอ
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarun Wongnoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.