Aoi Teshima - Akai Ito (Single Mix) - перевод текста песни на немецкий

Akai Ito (Single Mix) - Aoi Teshimaперевод на немецкий




Akai Ito (Single Mix)
Roter Faden (Single Mix)
もしもわたしが違う顔をした人でも
Selbst wenn ich jemand mit einem anderen Gesicht wäre,
きっとあなたは気付いてくれるはずでしょう
würdest du mich sicher bemerken, nicht wahr?
もしもあなたが違う世界の人でも
Selbst wenn du jemand aus einer anderen Welt wärst,
きっとわたしはあなたにたどり着くでしょう
würde ich sicher zu dir finden.
千切れそうな赤い糸に
An dem roten Faden, der zu zerreißen droht,
しがみついて辿って行くと
habe ich mich festgeklammert und bin ihm gefolgt
いつもあなたがいた
warst immer du da.
このまま全てが消えてもわたしの心は
Selbst wenn so alles verschwindet, mein Herz...
このまま世界が消えてもわたしの命は
Selbst wenn so die Welt verschwindet, mein Leben...
あなたと
ist bei dir.
胸の音だけ耳を澄ませてみるけど
Ich versuche, nur auf den Klang meines Herzens zu lauschen, aber
いつも何かにかき消されそうになる
es scheint immer von irgendetwas übertönt zu werden.
だけどあなたの心に触れて気付いた
Aber als ich dein Herz berührte, bemerkte ich,
生きることとは身体のことじゃないんだと
dass Leben nicht nur eine Frage des Körpers ist.
流れ込んだ命の音
Der Klang des Lebens, der einströmte.
ただ求めて辿って行くと
Als ich ihn nur suchte und ihm folgte,
いつもあなたといた
war ich immer bei dir.
鼓動が響いて涙がこぼれて止まない
Mein Herzschlag hallt wider, Tränen fließen unaufhörlich.
生きてる それだけ
Ich lebe. Nur das.
それだけ気付いて良かった
Ich bin froh, dass ich das erkannt habe.
あなたと
Mit dir.
あの日交わした最後の約束
Das letzte Versprechen, das wir uns an jenem Tag gaben,
この指に巻きつけた糸
der Faden, um diesen Finger gewickelt
わたしはこれが永遠を意味する証と信じてるから
weil ich glaube, dass dies der Beweis für die Ewigkeit ist.
このまま全てが消えてもわたしの心は
Selbst wenn so alles verschwindet, mein Herz...
このまま身体が朽ちてもわたしの命は
Selbst wenn so mein Körper zerfällt, mein Leben...
あなたと一緒に生きてる
lebt zusammen mit dir weiter.
ひとりじゃないから
Weil ich nicht allein bin.
このまま世界が消えてもわたしのすべては
Selbst wenn so die Welt verschwindet, mein Alles...
あなたと
ist bei dir.





Авторы: 山本 加津彦, 山本 加津彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.