Aoi Teshima - Ichibanboshi - перевод текста песни на немецкий

Ichibanboshi - Aoi Teshimaперевод на немецкий




Ichibanboshi
Abendstern
頑張りたいのに こたえたいのに
Ich will mein Bestes geben, ich will den Erwartungen gerecht werden,
どうして出来ないんだろう
warum schaffe ich es nicht?
帰り道 バスに揺られ
Auf dem Heimweg, im schwankenden Bus,
灯り始める明かりを数えた
zählte ich die Lichter, die zu leuchten begannen.
いつかもあったな こんなことが
So etwas ist schon einmal passiert,
あの時はまだ幼くて
damals war ich noch klein.
大きな手 掴んだまま
Ich hielt eine große Hand fest,
青い涙をこらえて見上げた
hielt kindliche Tränen zurück und blickte auf.
夕空に一番星 キラキラと瞬いて
Am Abendhimmel der erste Stern, funkelnd und blinkend,
いつの日も 願う心 照らし続ける
erleuchtet er immer mein wünschendes Herz.
だんだんと赤く 染まる空に
Im Himmel, der sich allmählich rot färbt,
煌めく 優しい光
ein funkelndes, sanftes Licht.
小さくてもちゃんと見える
Auch wenn es klein ist, kann ich es deutlich sehen,
黄昏の町を 見守るように
als würde es über die Dämmerungsstadt wachen.
大人になったら どんな事も
Ich dachte, wenn ich erwachsen bin,
出来ると そう思ってた
könnte ich alles tun.
叶わなくて 立ち止まる日も
Auch an Tagen, an denen Wünsche nicht wahr werden und ich innehalte,
揺れる涙を 抱きしめながら
umfange ich meine zitternden Tränen.
夕空に一番星 廻る程耀いて
Am Abendhimmel der erste Stern, strahlend leuchtend,
迷うたび 夜を照らす「ここにいるよ」と
erleuchtet er die Nacht, wann immer ich mich verirre, als sagte er: „Ich bin hier.“
夕空に一番星 廻る程耀いて
Am Abendhimmel der erste Stern, strahlend leuchtend,
迷うたび 夜を照らす
erleuchtet er die Nacht, wann immer ich mich verirre.
夕空に一番星 キラキラと瞬いて
Am Abendhimmel der erste Stern, funkelnd und blinkend,
いつの日も 願う心
immer mein wünschendes Herz.
夕空に一番星...
Am Abendhimmel der erste Stern...
照らし続ける
erleuchtet er weiter.





Авторы: Mio Isayama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.