Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruriiro no Chikyu -Mirai eno Kokai Version-
Azurblaue Erde - Version 'Reise in die Zukunft'
夜明けの来ない夜は無いさ
Es
gibt
keine
Nacht
ohne
Morgendämmerung,
あなたがポツリ言う
sagst
du
leise.
燈台の立つ岬で
Am
Kap,
wo
der
Leuchtturm
steht,
暗い海を見ていた
blickten
wir
auf
das
dunkle
Meer.
悩んだ日もある
哀しみに
Es
gab
auch
Tage
voller
Sorgen,
in
Traurigkeit,
くじけそうな時も
Zeiten,
in
denen
ich
fast
verzweifelte,
あなたがそこにいたから
Aber
weil
du
da
warst,
生きて来られた
konnte
ich
weiterleben.
朝陽が水平線から
Die
Morgensonne
vom
Horizont
光の矢を放ち
schießt
Lichtpfeile
二人を包んでゆくの
und
umhüllt
uns
beide
–
瑠璃色の地球
die
azurblaue
Erde.
泣き顔が微笑みに変わる
Wenn
ein
weinendes
Gesicht
sich
in
ein
Lächeln
verwandelt,
瞬間の涙を
die
Tränen
dieses
Moments,
世界中の人たちに
möchte
ich
mit
allen
Menschen
auf
der
Welt
争って傷つけあったり
Kämpfen
und
einander
verletzen,
人は弱いものね
Menschen
sind
schwache
Wesen,
nicht
wahr?
だけど愛する力も
Aber
die
Kraft
zu
lieben
きっとあるはず
muss
es
doch
auch
geben.
ガラスの海の向こうには
Jenseits
des
gläsernen
Meeres
広がりゆく銀河
breitet
sich
die
Galaxie
aus.
地球という名の船の
Auf
dem
Schiff
namens
Erde
誰もが旅人
ist
jeder
ein
Reisender.
ひとつしかない
Es
gibt
nur
diese
eine,
私たちの星を守りたい
unseren
Stern,
den
wir
beschützen
wollen.
朝陽が水平線から
Die
Morgensonne
vom
Horizont
光の矢を放ち
schießt
Lichtpfeile
二人を包んでゆくの
und
umhüllt
uns
beide
–
瑠璃色の地球
die
azurblaue
Erde.
瑠璃色の地球
Die
azurblaue
Erde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.