Текст и перевод песни Aoi Teshima - Ruriiro no Chikyu -Mirai eno Kokai Version-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruriiro no Chikyu -Mirai eno Kokai Version-
Ruriiro no Chikyu -Mirai eno Kokai Version-
夜明けの来ない夜は無いさ
Night
without
a
dawn
will
not
exist
あなたがポツリ言う
You
casually
said
燈台の立つ岬で
On
a
cape
where
a
lighthouse
stands
暗い海を見ていた
Gazing
across
the
darkened
sea
悩んだ日もある
哀しみに
There
were
days
colored
with
anxiety,
and
in
sorrow
くじけそうな時も
Times
where
I
felt
I
had
reached
my
breaking
point
あなたがそこにいたから
But
you
were
there,
always
生きて来られた
That
is
why
I
was
able
to
live
朝陽が水平線から
The
morning
sun
peaks
from
the
horizon
光の矢を放ち
Unleashing
shafts
of
golden
light
二人を包んでゆくの
Enveloping
both
of
us
瑠璃色の地球
Lapis
lazuli
Earth
泣き顔が微笑みに変わる
Tears
of
sadness
transform
into
smiles
瞬間の涙を
Fleeting
tears
of
sorrow
世界中の人たちに
I
want
to
share
them
gently
with
all
the
people
in
the
world
そっとわけてあげたい
To
bring
everyone
comfort
争って傷つけあったり
People
fight
and
cause
each
other
harm
人は弱いものね
How
weak
humans
can
be
だけど愛する力も
But
within
us
lies
the
unyielding
power
of
love
ガラスの海の向こうには
Beyond
the
glassy
sea
広がりゆく銀河
A
vast
expanse
of
galaxies
地球という名の船の
The
Earth,
our
cosmic
vessel,
誰もが旅人
Carrying
wayward
travelers
ひとつしかない
There
is
only
one
私たちの星を守りたい
Our
home,
our
planet,
that
we
must
protect
朝陽が水平線から
The
morning
sun
peaks
from
the
horizon
光の矢を放ち
Unleashing
shafts
of
golden
light
二人を包んでゆくの
Enveloping
both
of
us
瑠璃色の地球
Lapis
lazuli
Earth
瑠璃色の地球
Lapis
lazuli
Earth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.