Текст и перевод песни Aoi Teshima - Summer of Farewells – From Up on Poppy Hill (Original Karaoke)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer of Farewells – From Up on Poppy Hill (Original Karaoke)
Summer of Farewells – From Up on Poppy Hill (Original Karaoke)
光る海に
かすむ船は
In
the
glimmering
sea,
a
ship
fades
away
さよならの汽笛
のこします
Leaving
behind
a
whistle,
the
farewell
it
conveys
ゆるい坂を
おりてゆけば
As
I
gently
descend
down
the
sloping
street
夏色の風に
あえるかしら
Can
I
meet
the
summer
breeze
that
is
so
sweet?
わたしの愛
それはメロディー
My
love,
my
love,
it's
a
melody
たかく
ひくく
歌うの
I
sing
both
high
and
low,
for
all
to
see
わたしの愛
それはカモメ
My
love,
my
love,
it's
a
seagull
free
たかく
ひくく
飛ぶの
Flying
high
and
low,
my
heart
for
thee
夕陽のなか
呼んでみたら
As
the
sun
sets
low,
I'll
softly
call
やさしいあなたに
逢えるかしら
Can
I
meet
you,
my
dear,
where
dreams
enthrall?
だれかが弾く
ピアノの音
Someone
plays
the
piano,
its
notes
so
clear
海鳴りみたいに
きこえます
Like
the
ocean's
roar,
it
fills
my
ear
おそい午後を
往き交うひと
In
the
afternoon's
haze,
people
pass
by
夏色の夢を
はこぶかしら
Do
they
carry
summer
dreams
beneath
the
sky?
わたしの愛
それはダイアリー
My
love,
my
love,
it's
a
diary
日々のページ
つづるの
Where
I
write
the
pages
of
my
life
so
merry
わたしの愛
それは小舟
My
love,
my
love,
it's
a
little
boat
空の海をゆくの
Sailing
through
the
heavens,
where
love's
afloat
夕陽のなか
振り返れば
As
the
sun
sets
low,
I
turn
my
gaze
あなたはわたしを
探すかしら
Will
you,
my
darling,
find
me
in
the
maze?
散歩道に
ゆれる木々は
Along
the
path,
the
trees
sway
in
delight
さよならの影を
おとします
Casting
shadows
of
farewell,
in
the
fading
light
古いチャペル
風見の鶏
The
old
chapel's
weathervane,
a
guiding
sight
夏色の街は
みえるかしら
Can
I
see
the
summer
city
in
your
eyes
so
bright?
きのうの愛
それは涙
My
love
of
yesterday,
it
was
a
tear
やがて
かわき
消えるの
Now
it
dries
and
fades,
a
memory
so
clear
あしたの愛
それはルフラン
My
love
of
tomorrow,
it's
a
refrain
おわりのない言葉
An
endless
melody,
forever
sane
夕陽のなか
めぐり逢えば
As
the
sun
sets
low,
our
paths
may
cross
あなたはわたしを
抱くかしら
Will
you,
my
darling,
hold
me
close?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.