Aoi Teshima - Teru's Song (Live At Hyogo Performing Arts Center, 3/1/2019) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aoi Teshima - Teru's Song (Live At Hyogo Performing Arts Center, 3/1/2019)




Teru's Song (Live At Hyogo Performing Arts Center, 3/1/2019)
Песня Теру (Живое выступление в Центре исполнительских искусств Хёго, 1 марта 2019 г.)
夕闇迫る雲の上
В сумерках надвигающихся облаков,
いつも一羽で飛んでいる
Всегда одна в полёте парит.
鷹はきっと悲しかろう
Ястреб, наверное, печален,
音も途絶えた風の中
В безмолвном ветре средь небес.
空を掴んだその翼
Крылья, что небо обнимают,
休めることはできなくて
Не знают отдыха и покоя.
心を何にたとえよう
С чем сравнить мне своё сердце?
鷹のようなこの心
С сердцем ястреба в небесах.
心を何にたとえよう
С чем сравнить мне свою печаль?
空を舞うよな悲しさを
С печалью, что в небе парит.
雨のそぼ降る岩陰に
Под моросящим дождём в тени скалы,
いつも小さく咲いている
Всегда так скромно цветёт.
花はきっと切なかろう
Цветок, наверное, тоскует,
色も霞んだ雨の中
В размытом цветом дожде.
薄桃色の花びらを
Нежно-розовые лепестки,
愛でてくれる手もなくて
Никто нежностью не коснётся.
心を何にたとえよう
С чем сравнить мне своё сердце?
花のようなこの心
С сердцем цветка под дождём.
心を何にたとえよう
С чем сравнить мне свою печаль?
雨に打たれる切なさを
С печалью, что дождь омывает.
人影絶えた野の道を
По пустынной дороге безлюдной,
私とともに歩んでる
Ты со мною идёшь, дорогой.
あなたもきっと寂しかろう
Тебе, наверное, одиноко,
虫の囁く草原を
В шепоте трав на лугу.
ともに道行く人だけど
Мы вместе идём по дороге,
絶えて物言うこともなく
Но слова не находим друг другу.
心を何にたとえよう
С чем сравнить мне своё сердце?
一人道行くこの心
С сердцем путника одинокого.
心を何にたとえよう
С чем сравнить мне свою печаль?
一人ぼっちの寂しさを
С печалью одиночества вечного.





Авторы: (宮崎吾郎), 谷山浩子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.