Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京
ビルの灯り
Tokio,
die
Lichter
der
Gebäude
無数の
眠れない
Unzählige
Gründe,
nicht
zu
schlafen
明日が
来る前に
Bevor
der
morgige
Tag
anbricht,
片付けたい
仕事があると
gibt
es
Arbeit,
die
erledigt
werden
will,
sagst
du,
あなたは
一人きりで
und
ganz
allein
弱い自分と
戦っている
kämpfst
du
mit
deiner
eigenen
Schwäche.
誰も見ていないとき
Wenn
niemand
zusieht,
何をしているかを
was
du
gerade
tust
–
神様はきっと見ていてくれる
Gott
wacht
sicher
über
dich.
ほら
東京
ビルの灯り
Sieh
nur,
Tokio,
die
Lichter
der
Gebäude
無数の
眠れない
Unzählige
Gründe,
nicht
zu
schlafen
明日が
来る前に
Bevor
der
morgige
Tag
anbricht,
直したい
気持ちがある
gibt
es
Gefühle
in
mir,
die
ich
heilen
will.
さみしさで
未来さえ
Selbst
wenn
durch
Einsamkeit
die
Zukunft
曇って見えない目も
sich
meinen
getrübten
Augen
entzieht,
涙ならそっと洗い流せる
können
Tränen
sie
sanft
reinwaschen.
ほら
東京
星は消えて
Sieh
nur,
Tokio,
die
Sterne
sind
verschwunden,
地上は
眩しい
doch
die
Erde
strahlt
blendend
hell
想いが煌めいている
von
funkelnden
Gefühlen.
東京
ビルの灯り
Tokio,
die
Lichter
der
Gebäude
無数の
眠れない
Unzählige
Gründe,
nicht
zu
schlafen
静かに
明ける空の
Jenseits
des
still
向こうで
眩しい
anbrechenden
Himmels,
blendend
hell,
明日が手招いている
winkt
der
morgige
Tag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: いしわたり 淳治, 平井 真美子, いしわたり 淳治, 平井 真美子
Альбом
Tokyo
дата релиза
22-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.