Aoi Teshima - ミス・ライムの推理 - перевод текста песни на немецкий

ミス・ライムの推理 - Aoi Teshimaперевод на немецкий




ミス・ライムの推理
Miss Limes Schlussfolgerung
午後のティータイム
Teezeit am Nachmittag.
足組み腕を組んで
Beine und Arme verschränkt,
考えふける
sitze ich da, in Gedanken versunken.
解けない謎などない
Es gibt kein Rätsel, das ich nicht lösen kann.
教えてあげる
Ich werde es dir verraten,
逃げた猫の居場所を
wo die entlaufene Katze ist.
だって私は
Denn ich bin
謎解きのミス・ライム
Miss Lime, die Rätsellöserin.
起こる 事件 それは すべて
Jeder Vorfall, der geschieht, alles
理由(わけ)が あるの なのに なのに
hat einen Grund, aber, aber
恋だけは謎だらけ
nur die Liebe ist voller Rätsel.
惹かれてく理由(わけ)が
Der Grund, warum man sich hingezogen fühlt
分からない恋こそが
gerade die Liebe, die man nicht versteht,
運命だなんて!
soll Schicksal sein!
真夜中のバーで
In einer Bar mitten in der Nacht
男が話しかける
spricht mich ein Mann an:
「どうして人は
"Warum", fragt er, "Menschen
騙し騙されるのだ?」
täuschen und getäuscht werden?"
悩める人が
Menschen in Not
私をさがしている
suchen nach mir.
今日も私に
Auch heute gibt es für mich
解けない謎などない
kein Rätsel, das ich nicht lösen kann.
起こる 事件 それは すべて
Jeder Vorfall, der geschieht, alles
意味が あるの なのに なのに
hat eine Bedeutung, aber, aber
恋だけは謎だらけ
nur die Liebe ist voller Rätsel.
永遠の意味を
Die Bedeutung der Ewigkeit
分からない者だけが
nur diejenigen, die sie nicht verstehen,
永遠を誓う!
schwören Ewigkeit!
絡んだ糸も ひとつずつ ほどけば
Auch verworrene Fäden, wenn man sie einzeln entwirrt,
必ずいつか 解けて行く はずなのに
sollten sich sicher irgendwann lösen, doch
恋だけは謎だらけ
nur die Liebe ist voller Rätsel.
真実の愛を
Die wahre Liebe
分からない者だけが
nur diejenigen, die sie nicht verstehen,
愛を語り出す!
fangen an, von Liebe zu sprechen!
恋だけは謎だらけ
Nur die Liebe ist voller Rätsel.
解いても解いても
Auch wenn ich es löse und löse,
恋すればまたなぜか
wenn ich mich verliebe, warum auch immer,
謎が増えて行く...!
nehmen die Rätsel wieder zu...!





Авторы: Junji Ishiwatari, Hajime Uchiyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.